Atira mais longe! | Open Subtitles | أرميها أبعد هذه المره |
Altamente! Atira para o monte. | Open Subtitles | مذهل, أرميها على الكومة |
Sim, era para o deitar fora, mas não fui capaz. | Open Subtitles | كنتُ أنوي أن أرميها لكن لم يطاوعني قلبي هذا لطيفٌ جداً |
Tenho os papéis de uns caramelos que preciso de deitar fora. | Open Subtitles | معي بقايا لفطيرة الفواكه أريد أن أرميها |
Mas não quero deitá-lo fora. Não quero que ele acabe num aterro. | Open Subtitles | لكني لا أريد أن أرميها بعيداً لا أريدها أن ترمى في مكب نفايات في مكان ما |
Não vou simplesmente deitá-lo fora, está bem? | Open Subtitles | -لا ، لن أرميها للخارج ، حسناً؟ |
Sabes, a Inglaterra é uma ilha, por isso só atiro e pesco. | Open Subtitles | أنت تعرفين, أقصد, انجلترا جزيرة أنا فقط أرميها و اصطاد |
Atira-a com a mão, preguiçoso de um raio! | Open Subtitles | أرميها بذراعك، أيّها الكسول غريب الأطوار. |
Se pensarmos nisso, se eu atirar uma moeda ao ar cem vezes, e conseguir omitir-vos os resultados metade das vezes, posso convencer-vos que tenho uma moeda com duas caras. | TED | فإذا كنت أقوم برمي عملة نقدية 100 مرة وكان من المسموح لي أن أحجب عنكم الإجابات نصف المرات، فإن بإمكاني أن أقنعكم أن العملة التي أرميها بوجهين متماثلين. |
Claro que estou. É a primeira que não deito fora. | Open Subtitles | بالطبع انا فضولة إنها أول رسالة لم أرميها |
Gritava-me: "Atira, Atira", gritava ele! | Open Subtitles | " لقد صرخ فى " أرميها |
Atira! | Open Subtitles | أرميها |
Raios! Esqueci de deitar fora! | Open Subtitles | اللعنة، لقد نسيت أن أرميها |
Eu sei. Eu li-a antes de a deitar fora. | Open Subtitles | أعرف قَرأتها قبل أنا أرميها |
Não sei o que fazer com ele e não queria deitá-lo fora. | Open Subtitles | ♫___ لم أرد أن أرميها. |
Eu atiro, e vocês apanham. Essa é a vossa parte. | Open Subtitles | -أنا أرميها , و أنت تمسكها هذه دورك |
Se não o atiro, ele mata-te. | Open Subtitles | و إذا لم أرميها ؛ سيقتُلكَ. |
Atira-a para a lama, para a sujidade onde ela pertence. | Open Subtitles | أرميها فى الطين فى القذارة حيث تنتمى |
- Atira-a. | Open Subtitles | أرميها. |
De cada vez que eu atirar vais a correr buscá-la? | Open Subtitles | في كل مرة أرميها ستركض وتحضرها |
Não meu, deito fora quando voltarmos. | Open Subtitles | ـ أرمها بالخارج من هنا ـ لا تفعل, يا رجل, لا تفعل سوف... سوف أرميها بعيداً عندما نعود |