- E tinhas razão. agora vejo como nos fez bem este período de separação. | Open Subtitles | وكنت محقه أرى الأن انه الوقت أعطانا الكثير من الأشياء الجيده |
Mas agora vejo que ele não tem balas no revólver. O que é isso? | Open Subtitles | لكني أرى الأن هذا الرجل خالي من الرصاص داخل حجرة القذيفة في بندقية |
Só que agora vejo uma fuga de gás, e não é alarme falso. | Open Subtitles | ،عدا أنني أرى الأن تسرب غاز .وهو ليس بإنذار كاذب هذه المرّة |
Receava que estives- sem a dar uma festa, mas vejo que é realmente um velório. | Open Subtitles | أعتذاري كنت قلقاً لديكِ حفلة لكن أنا أرى الأن أنت حقاً لديك قوة |
Mas agora vejo... que é o seu desejo em reunir-se consigo, que o instiga tanto. | Open Subtitles | ...ولكنني أرى الأن بأن رغبيه في أن يلم الشمل معكِ .. قد قاده لهذا |
agora vejo que era arrogância... presunção... | Open Subtitles | "أرى الأن بأن هذا كان تكبرًا.. كبرياء.." |