Este é um público instruído mas só vejo algumas mãos no ar. | TED | هذا الجمهور عالي التعليم، ولا أرى سوى عدد قليل من الأيدي. |
É difícil ver o que se passa. só vejo os soldados gordos. | Open Subtitles | من الصعب معرفة ما يحدث ، لا يمكنني أن أرى سوى الجنود السمناء |
só vejo aquele sol vermelho e gigantesco com a forma de galinha! | Open Subtitles | لا أرى سوى تلك الشمس الحمراء العملاقة على هيئة دجاجة. |
Sentado aqui à janela, só vi putos crescerem. | Open Subtitles | أجلس خلف هذه النافذة لا أرى سوى أطفال يكبرون |
Eu só vi canhões e balas de canhão! | Open Subtitles | انا لا أرى سوى شقوق وأخاديد |
Bem, ainda só vi um deles. | Open Subtitles | حسنٌ، لم أرى سوى واحداً منهم |
Quando alguém me sorri, só vejo um chimpanzé a implorar que lhe poupe a vida. | Open Subtitles | عندما يبتسم لي أحد لا أرى سوى قرد يتوسل طلباً لحياته |
Importas-te de precisar isso? Eu só vejo tipos a seguir janados. | Open Subtitles | هلا تشرح أكثر، لا أرى سوى رجالاً يتبعون مدمنين |
O problema é que... só vejo um empilhador. | Open Subtitles | ولكنَّ المشكلةَ هي أنَّني لا أرى سوى عربةُ رفعِ العجلاتِ فقط |
Tomme, pensas que és um homem... mas eu só vejo um rapaz estúpido. | Open Subtitles | Tomme، كنت تعتقد أنك رجل ولكن لا أرى سوى صبي غبي. |
São só partidas. só vejo partidas. | Open Subtitles | كلهم مغادرون، لا أرى سوى المغادرين |
Por baixo da terra. só vejo diamantes e terra e anões. | Open Subtitles | لا أرى سوى الألماس و التراب و الأقزام. |
só vejo um morto aqui. | Open Subtitles | لا أرى سوى ميتاً واحداً هنا فحسب |
Porque olho para ti e só vejo perguntas. | Open Subtitles | لأني كل ما أنظر اليك لا أرى سوى الأسئلة |
Estavam 3, 4, 5 sacos de dinheiro na bagageira daquela carrinha e eu só vejo um! | Open Subtitles | كان هناك ثلاثة، أربعة، خمسة أكياس من المال فيالجزءالخلفيلتلكالشاحنة، وأنا لم أرى سوى واحدة! |
só vi três armas, Vitali. | Open Subtitles | أنا لا أرى سوى ثلاثة أسلحة (فتالي) |