| Não vi nada de mal em ser apanhado numa tempestade. | Open Subtitles | لم أرى شىء غلط بمحاصرتنا من جانب العاصفة |
| Este miúdo é incrível, nunca vi nada assim. | Open Subtitles | هذا الفتى لا يُصدق لم أرى شىء مثله قط |
| -Nunca vi nada parecido. -Essa é minha tarefa. | Open Subtitles | أنا لم أرى شىء كهذا من قبل ، هذة قاعدتى . |
| Nunca vi nada de parecido contigo. | Open Subtitles | لم أرى شىء مثلك أبداً |
| Em todos os meus anos a ensinar, nunca tinha visto nada tão... | Open Subtitles | في كُلّ السنوات التى علمت فيها لم أرى شىء كهذا |
| Nunca vi nada assim. | Open Subtitles | لم أرى شىء كهذا من قبل |
| Nunca vi nada assim na minha vida. | Open Subtitles | -أنا لم أرى شىء مثل هذا فى حياتى |
| Em todos os meus anos de ensino, nunca vi nada tão supérfluo. | Open Subtitles | . .فى كل سنوات تدريسى لم أرى شىء. . |
| Céus, nunca vi nada assim. | Open Subtitles | يا إلهى , لم أرى شىء مثل هذا |
| Eu não vi nada. | Open Subtitles | أنا لم أرى شىء |
| Nunca tinha visto nada assim e parei numa das cidades ao longo do caminho. | Open Subtitles | منذ أن بدأت لم أرى شىء مثل هذا وحينها سقطت فى الطريق |