ويكيبيديا

    "أرى من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ver quem
        
    • vi quem
        
    • vi um
        
    • Vejo pelo
        
    • vejo quem
        
    • ver de
        
    • Vejo pela
        
    • vi tanta
        
    • tinha visto
        
    Vou baixar a arma, e vamos ver quem está bêbado. Open Subtitles سوف أضع السلاح هنا وسوف أرى من هو السكران
    Desculpe, eu só queria ver quem era o guerreiro Dragão. Open Subtitles حسناً آسف أردت أن أرى من هو محارب التنين
    Continuem. Riam. Quero ver quem vai rir quando o Irv chegar. Open Subtitles أريد أن أرى من منكم سيضحك عندما يأتي "ايرف" هنا
    Não vi quem fez isto e tenho de me concentrar no que posso fazer, que é salvar o maior número de vidas e membros possível. Open Subtitles لم أرى من فعلها، وعليّ أن أركز على ما بإستطاعتي أن أفعل، وهو الحفاظ على العديد من الأرواح والأطراف بقدر استطاعتي
    Nunca vi um verdadeiro atirador que fizesse isso pela sua própria mãe. Open Subtitles لم أرى من قبل قنّاص حقيقي يفعل هذا الأمر لوالدته حتى.
    Vejo pelo modo como se veste que pouco cuidado com a aparência Open Subtitles أرى من طريقة أختيارك للملابس أنكِ لا تهتمين بمظهرك البتة
    É uma questão de orgulho, agora que vejo quem está no topo. Open Subtitles أنها مسألة كرامة، لأني أرى من هو في الأعلى
    Vai direito a eles. Quero ver de que e que isto e feito. Open Subtitles أنت تتوجه اليهم سيدى أريد أن أرى من ماذا صنع هذا
    Vejo pela sua ficha e pelo seu dedo que não é casada. Open Subtitles أرى من ملفّك الطبّي ومن إصبعك أنك غير متزوّجة
    Vou olhar na minha agenda telefônica e ver quem ainda está solteira e que não seja muito amarga. Open Subtitles سأبحث فى مذكرة تليفوناتى و أرى من هى التى لم تتزوج بعد
    Sim, e vi as chamadas não atendidas da Leslie e quis ver quem ela era. Open Subtitles نعم, ورأيت المكالمات من ليسلي وأردت أن أرى من هي
    Sempre quero ver quem aparece no funeral. Vocês sabem como vai ser. Open Subtitles حسنٌ، أوّد أن أرى من سيظهر اليوم في جنازته
    Eu fiz-me de fraco porque queria ver quem ia chegar primeiro à coroa. Open Subtitles أظهرتُ الضعف لأنّي أردتُ أن أرى من الذي سيصل إلى القمّة.
    A ver quem conseguia estar mais tempo em silêncio. Open Subtitles أحاول أن أرى من يكون صاحب الضجيج الأقل.
    Deixa-me ver quem é. Desculpa. Open Subtitles دعني فقط أرى من يكون هذا متأسف
    Ouve, eu menti. Eu... não vi quem matou os teus pais. Não vi a cara dele. Open Subtitles أنصت، لقد كذبت لم أرى من قتل والديك.
    Nunca vi quem o matou. Open Subtitles لم أرى من قتله أبداً
    Nunca vi um verdadeiro atirador que fizesse isso pela sua própria mãe. Open Subtitles لم أرى من قبل قنّاص حقيقي يفعل هذا الأمر لوالدته حتى.
    Vejo pelo questionário que näo tem opiniäo acerca de armas... Open Subtitles أرى من ملفك أن ليس لديك أي شعور معين تجاه الأسلحة بطريقة أو بأخرى.
    Eu dou uma olhadela e vejo quem aparece. Open Subtitles سألقي عليها نظرةَ أرى من يرتفع منها
    Estou a ver de onde é que veio a pele tão bonita da sua filha. Open Subtitles أرى من أين حصلت ابنتك على هذه البشرة الجميلة
    Vejo pela tua cara que estás chateada. Só imagino o papel que tive nisso. "Liga para este número às 18h05. Open Subtitles أجل هيا بنا يمكنني أن أرى من وجهك أنه حدثت مشكلة
    Nunca vi tanta gente velha em um só lugar. Open Subtitles لم أرى من قبل كل هذا العدد من المسنين في مكان واحد
    Nunca tinha visto antes tantas cores numa só rapariga. Open Subtitles لم أرى من قبل العديد من الألوان على فتاه واحد من قبل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد