ويكيبيديا

    "أريتكم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vos mostrei
        
    • já mostrei
        
    • eu mostrei-vos
        
    • acabei de vos mostrar
        
    Por oposição ao primeiro escritório que vos mostrei no início da palestra, este é um escritório muito conhecido, o White Group. TED وعلى النقيض فإن أول مكتب أريتكم إياه في بداية الحديث ، هذا هو مكتب معروف ، تابعٌ للمجموعة البيضاء
    Portanto hoje, as coisas que eu vos mostrei hoje, são apenas o começo. TED اليوم, الأشياء التي أريتكم إياها, فقط البدايه.
    Por isso, penso que estes projectos que vos mostrei são apenas um minúsculo passo na direcção deste futuro, se implementarmos estas novas tecnologias para um novo mundo automontado. TED إذن أعتقد أن هذه المشاريع التي أريتكم هي فقط خطوات بسيطة نحو هذا المستقبل، إن قمنا بإنجاز هذه التكنولوجيات من أجل عالم جديد ذاتي التجميع.
    Como é que funciona? já mostrei mais ou menos como funciona. TED كيف تعمل؟ لقد أريتكم نوعا ما كيف تعمل.
    eu mostrei-vos as fotos, provei-o em PowerPoint, e penso que também vos convenço pela cultura. TED لقد أريتكم لقطات, و اثبتها في عرض الباور بوينت, و أعتقد أنني سأقنعكم أيضا بالثقافة.
    Bem, acabei de vos mostrar dois tipos de cancro diferentes e ambos responderam bem ao tratamento anti-angiogénico. TED حسنا, لقد أريتكم الآن نوعين مختلفين جدا من السرطان إستجابوا كلاهما للعلاج المضاد لتولد الأوعية.
    O outro que vos mostrei antes era um exemplo bastante complexo. TED والدراجة التي أريتكم اياها من قبل .. هي مثال معقد جداً
    vos mostrei a imagem onde o que parece ser impossível, é possível. TED و لقد أريتكم اللقطات التي توضح أم ما يبدو مستحيلا ههو ممكن.
    O que vos mostrei é o de África, "Adansonia digitata". TED النوع الذي أريتكم هو من أفريقيا، الأدنسونيا ديجيتاتا.
    O que aqui vos mostrei é apenas a espécie de África, a "Adansonia digitata". TED ما أريتكم هنا كان النوع الموجود بأفريقيا فقط، الأدنسونيا ديجيتاتا.
    Há sete anos, recebeu um implante de uma válvula de coração, muito semelhante à que vos mostrei há bocado. TED صمام للقلب, مشابه للذي أريتكم إياه من قبل تم زرعه في جسمه منذ سبع سنوات
    Todos os artistas que hoje aqui vos mostrei, referem as ilustrações de medicina para a sua arte. TED جميع الفنانين الذين أريتكم إياهم اليوم استخدموا الرسوم التوضيحية الطبية كمرجع لفنَهم.
    Esta é a mesma poluição que vos mostrei na placa de Petri, e é o resultado de qualquer combustível fóssil que seja queimado. TED وهذا هو نفس التلوث الذي أريتكم إياه في الوعاء المسطح الدائري، والذي هو نتيجة حرق أي وقود أحفوري.
    Esta é a comunidade de que vos mostrei o slide. TED هذا هو المجتمع الاصلي الذي أريتكم صورة له
    Vou mostrar de novo esta lista que já vos mostrei há bocado. TED فدعوني أخرج لكم الائحة التي أريتكم إياها سابقا
    Como se sentem agora em relação à imagem da floresta que vos mostrei ao princípio? TED كيف تشعرون الآن حيال صورة الغابة التي أريتكم إياها أولاً؟
    Lembrem-se das imagens que vos mostrei de como há poucos médicos e enfermeiros em África. TED ميتشيل بيسر: أتذكرون الصورة التي أريتكم التي تظهر مدى قلة عدد الأطباء و الممرضات في إفريقيا.
    Apenas a rota que vos mostrei que atravessa a cidade, ouviram? Open Subtitles فقط الطريق التي أريتكم أياه من خلال المدينة , هل سمعتموني ؟
    Duas populações de atuns. Uma delas é a população do Golfo, aquela que podemos etiquetar que vai para o Golfo do México, como já mostrei. E há uma segunda população. TED وهكذا هذه هي مجموعتان من التونة لدينا مجموعة الخليج ، والتي نستطيع وضع بطاقة عليها تذهب إلى خليج المكسيك ، لقد أريتكم هذا ومجموعة ثانية
    eu mostrei-vos a outra maquete, aquela — esta é a forma como me organizei de forma a poder fazer o desenho — TED أريتكم المجسم الآخر، الذي -- هذه هي الطريقة التي نظمت بها نفسي حتى أعمل التصميم -- لذا فهمت المشكلة.
    Isto é muito diferente do que acabei de vos mostrar de Le Corbusier. TED وهذا هو مختلف تماما من الذي أريتكم إياه من لو كوربوزييه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد