quero que pegues nesta faca e que te esfaqueies. | Open Subtitles | أريدكِ أنّ تتناولي هذهِ السكّين، و تطعّني نفسكِ بهِ. |
quero que saiba que achamos que o procurador está a exagerar no homicídio em 2º grau. | Open Subtitles | اصغي، أريدكِ أنّ تعلمي أنّ المُدّعي العام يصعّد القضية إلى جريمة قتل من الدرجة الثانية. |
Enquanto estiver na prisão, quero que guardes isto por mim. | Open Subtitles | بينــما أنــا في السجن ، أريدكِ أنّ تحفظي بهذا من أجلــي |
preciso que atires o meu bastão o mais longe que puderes nesta direcção. | Open Subtitles | أريدكِ أنّ ترمي عصاتيّ الأخرى بأقصى ما أوتيتِ من قوة |
Eu disse que preciso que atires o meu bastão de ski o mais longe que puderes da colina. | Open Subtitles | قلت أريدكِ أنّ ترمي عصاة التزلج خاصتيّ بأقصى ما أوتيتِ من قوة. |
Sei que sou a última pessoa que queres ver, mas preciso que venhas comigo. | Open Subtitles | أعلم أنّني آخر شخص ترغبي برؤيته الآن، لكنني أريدكِ أنّ تأتي معي. |
quero que fiques com isto. | Open Subtitles | انظري، إنّي .. أريدكِ أنّ ترتدي هذا. |
Pelo menos, eu quero que fiques feliz por mim. | Open Subtitles | أقلها، أريدكِ أنّ تكون سعيدةٍ لأجلي |
Não quero que tenhas mais ideias assim. | Open Subtitles | لا أريدكِ أنّ تفكري بأيّ أفكار طائشة |
quero que estejas calada. | Open Subtitles | أريدكِ أنّ تهدأي. |
-Ele está morto. quero que me diga o que aconteceu. | Open Subtitles | -لقد مات و أريدكِ أنّ تخبريني مّا حدث |
quero que me fales do Klaus. | Open Subtitles | أريدكِ أنّ تخبريني بشأن (كلاوس). |
Porque não quero que sejas levada. | Open Subtitles | -لأني لا أريدكِ أنّ تؤخذي . |
Mãe, preciso que me ouças agora. | Open Subtitles | أمي, أريدكِ أنّ تُنصتي لي الآن |
preciso que me entregues uma mensagem. | Open Subtitles | أريدكِ أنّ توصّلي رسالة. |
Agora, preciso que me prometas algo. | Open Subtitles | الآن، أريدكِ أنّ تعدينيّ. |
preciso que se lembre disso. Entre. | Open Subtitles | -بشأن (نوح)، أريدكِ أنّ تذكري ذلك . |