ويكيبيديا

    "أريدك أن تفهم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • quero que entendas
        
    • Quero que compreendas
        
    • Quero que percebas
        
    • Quero que entenda
        
    • Quero que perceba
        
    • preciso que percebas
        
    • preciso que entendas
        
    • preciso que compreendas
        
    quero que entendas uma coisa. Não se trata de quem eras. Open Subtitles أريدك أن تفهم أن الأمر لا علاقة له بمن أنت
    Mas quero que entendas uma coisa. É melhor que sejas bom para ela, Ralph. Open Subtitles لكني أريدك أن تفهم شيء واحد من الأفضل أن تكون لطيف معها يا رالف
    Quero que compreendas, mas gosto de fazer isto, faz-me sentir bem. Open Subtitles أريدك أن تفهم لكنني أحب هذا فقط هذا يشعرني بالراحة
    Ray, só Quero que compreendas por que me aborreci por causa do abre-latas, ontem. Open Subtitles راي أريدك أن تفهم لم غضبت بسبب مفتاح العلب ليلة أمس؟
    Quero que percebas que não tem nada a ver connosco. Open Subtitles أريدك أن تفهم أنه لايوجد أي شيء يتعلق بنا شخصياً
    Antes de ir... Quero que entenda que esta menina é muito especial para mim e se algum mal lhe acontecer, Open Subtitles قبل أن تذهب، أريدك أن تفهم أنّ هذه الفتاة مميزة جداً بالنسبة لي
    Quero que perceba, fizemos aqui uma coisa importante. Open Subtitles أريدك أن تفهم شيئًا أنا و أنت قمنا بشيء مهم هناك
    Estou a escolher a bondade porque preciso que percebas que posso ser o tipo mau, mas os tipos piores estão lá fora. Open Subtitles أنا أختار العطف لأنني أريدك أن تفهم أنني قد أكون الرجل الشرير
    Eu preciso que entendas uma coisa, Sargento. Open Subtitles أريدك أن تفهم أمراً أيّها الرقيب
    quero que entendas que matar-te... não me traz nenhuma alegria. Open Subtitles أريدك أن تفهم بأن قتلك لا يأتي لي بمتعة
    Vou mudar de roupa, mas quero que entendas... Open Subtitles سأحاول هذه على. لكني أريدك أن تفهم...
    quero que entendas uma coisa. Open Subtitles هوك أريدك أن تفهم أمراً
    O que quer que ele te tenha contado, Quero que compreendas uma coisa... Open Subtitles أياً كان ما طلبه منك، أريدك أن تفهم شيئاً واحداً
    Quero que compreendas como as artes são importantes para a alma de uma pessoa. Open Subtitles أريدك أن تفهم كم هو الفن مهمٌ لحياة الانسان
    Quero que compreendas. Open Subtitles .. أريدك أن تفهم أنه بعد أن غادرت
    Não tem a ver com o assunto, mas Quero que percebas... que não há uma resposta errada para esta pergunta, está bem? Open Subtitles إنه نوعاً ما بعيد عما كنا نتحدث بشأنه و لكنى أريدك أن تفهم أنه ما من إحراج عند إجابتك لهذا السؤال ، حسناً ؟
    Quero que percebas que tudo o que fiz foi por ti e pela nossa família. Open Subtitles أريدك أن تفهم بأن كل شيءٍ عملته عملته من أجلك ومن أجل عائلتنا
    Quero que percebas que estou a fazer isto porque lhe devo a ela. Open Subtitles وأنا أخبرك بهذا لأني أريدك أن تفهم أني مدين لها
    Quero que entenda, quando eu disser o que quero por ele, digo-lhe o valor que aceitarei. Open Subtitles أريدك أن تفهم أنني حينما أخبرك بالقيمة التي أريد مقابلها فإنني سأعطيك الرقم الذي سآخذه مقابلها‎, أتفهمني؟
    Quero que entenda porque falo tanto de mim. Open Subtitles أريدك أن تفهم لمَ أقول لك كل هذا
    Quero que perceba que não fazemos nada ilegal. Open Subtitles و لكني أريدك أن تفهم نحن لا نقوم بأي شيء غير قانوني
    Sei que me culpas pelo que se está a passar com o teu pai, mas a culpa não é só minha e preciso que percebas isso. Open Subtitles ...أعرف أنك تلومني لما يحدث مع والدك، لكن لست أنا المخطئة وحدي و أريدك أن تفهم هذا
    Mas preciso que entendas que o meu filho é a minha vida. Open Subtitles ولكنّي أريدك أن تفهم أنّ ابني هو حياتي
    Mas preciso que compreendas que não farei nada que arrisque a equipa. Open Subtitles ولكنني أريدك أن تفهم بأنني لن أجازف بأي فرد في الفريق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد