quero que ele seja levado a julgamento, e quero que o mundo veja... Para que todos saibam o que ele fez. | Open Subtitles | أريدهُ أن يُحاكم، وأن يشاهد العالم حتى يعرف الجميع ما فعله. |
Não sei, quero que ele me queira de verdade. | Open Subtitles | لا أعرف. أنا فقط أريدهُ أن يرغبَ بي. |
É a tua casa e quero que também seja a minha casa, mas não ainda. | Open Subtitles | إنهُ بيتكِ و أريدهُ أن يكون بيتي أيضاً لكن ليس تماماً الآن |
Quando chegar ao solo de guitarra, quero que se torne uma música diferente. | Open Subtitles | وعندما نصلُ لهذا الجُزء يدخلُ الغيتار أريدهُ أن يصبح نوعاً مختلفاً من الصوت، |
Quando chegar ao solo de guitarra, quero que se torne uma música bem diferente. | Open Subtitles | عندما صلُ لجزء الغيتار ذلك، أريدهُ أن يصبحُ نوعاً مختلفاً من الأصوات |
Escuta, quero que vás buscar o Richie Furst. Quero começar rápidamente o interrogatório. | Open Subtitles | أريدكَ أن تأخذ أولاً أريدهُ أن يبدأ في التحدث بأسرع وقت |
quero que ele tenha dores para sempre, que sofra, | Open Subtitles | وأريده أن يبقى في الألم للأبد. أريدهُ أن يعاني، |
quero que não esteja cá quando Lady Edith vier para baixo. Flores, copos, tudo. | Open Subtitles | أريدهُ أن يختفي قبل نزول الليدي "إيديث" للطابق السفلي. |
Porque não quero que ele se volte a ir embora, imbecil. | Open Subtitles | لأنني لا أريدهُ أن يتركنا ثانيةً، أيها الأحمق المعتوه! |
Não quero que morra. | Open Subtitles | لا أريدهُ أن يـّموت |
Pá, é impossível já estares a pé. - Não quero que acabe. | Open Subtitles | أنا لا أريدهُ أن ينتهي. |
Só quero que ele se orgulhe de mim. | Open Subtitles | أريدهُ أن يكون فخوراً بي وحسب |
Só quero que ele fique em segurança. | Open Subtitles | أريدهُ أن يكون بمأمن فقط |
Bem, quero que ele me deixe em paz. | Open Subtitles | أريدهُ أن يدعني وشأني. |
quero que ele veja como trabalha no duro. | Open Subtitles | أريدهُ أن يرى أن عملك مرهقاً. |