Mesmo que seja uma coisa em que ambos concordemos, eu não quero ter um filho... | Open Subtitles | حتى و لو كان شيئاً إتفقنا كلانا عليه أنا لا أريد أن يكون لي إبن .. |
quero ter um bebé. | Open Subtitles | إنني أريد أن يكون لي طفل |
Vou ficar aqui porque quero ter um papel no futuro de Abuddin. | Open Subtitles | أنا باقٍ هنا لأني أريد أن يكون لي دور في (عبودين) المستقبلية |
Quero fazer os arranjos, as misturas, quero ter uma palavra a dizer sobre as bandas de abertura. | Open Subtitles | أريد هندستها ودمجها أريد أن يكون لي الكلمة في فرقتي |
E eu quero isso, quero isso tudo, mas também quero ter uma carreira. | Open Subtitles | أنا أريد كل هذا لكن أريد أن يكون لي عمل أيضاً |
Não quero ter nada a ver com isso! Leve a criança à polícia! | Open Subtitles | لا أريد أن يكون لي شأن بهذا الأمر خذ الطفلة إلى الشرطة |
Não sei o que estás a esconder, mas não quero ter nada a ver com isso, por isso, adeus e finge que não me viste. | Open Subtitles | فأنا لا أعرف ماذا تُـخفي، ولكني لا أريد أن يكون لي علاقة بهذا لذا، وداعاً، أنتَ لم ترني مطلقاً. |
Eu sei, mas quero ter um filho com o Pierre. | Open Subtitles | أناأعلم، - (ولكن أريد أن يكون لي أطفال مع (بيير . |
quero ter uma casa contigo. | Open Subtitles | أريد أن يكون لي بيت معك. |
Não quero ter nada a ver com ele. Estou a enganar-me a mim próprio. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن يكون لي أي علاقة به |
Não quero ter nada a ver convosco. | Open Subtitles | لا أريد أن يكون لي أية علاقة معكم |