Ouça... Mãe, por favor. É tarde, e não quero falar disso. | Open Subtitles | أرجوكِ , الوقت متأخر لا أريد الخوض في هذا |
Não quero falar sobre isso no atendedor, liga-me. | Open Subtitles | أجل، لا أريد الخوض في الأمر في مسجلتك لذلك أعيدي الإتصال بي |
Estou tão aborrecida contigo. E não quero falar nisso, por isso para de me provocar! Para! | Open Subtitles | أنا مستاءة جداً منك ولا أريد الخوض في الأمر |
Não quero falar disto contigo. | Open Subtitles | أتعلم؟ لا أريد الخوض مع فى هذا. |
Não quero falar disso agora, mas... a questão é... | Open Subtitles | لا أريد الخوض فيها الآن ...لكن ما أقصده |
Não quero falar disso, está bem? | Open Subtitles | لا أريد الخوض في هذا ، إتفقنا؟ |
Mas não quero falar disso outra vez. | Open Subtitles | على العموم، لا أريد الخوض في هذا مجددا |
Não quero falar mais contigo. | Open Subtitles | لا أريد الخوض في الأمر بعد الآن. |
Não quero falar disso. | Open Subtitles | لا أريد الخوض في الأمر. |
Não tenho uma relação séria desde a Mandy e não quero falar no assunto enquanto ela dá a mão ao noivo. | Open Subtitles | لأني لم أحظى بعلاقة حقيقية منذ (ماندي) ولا أريد الخوض في هذا الشأن بينما هيّ تمسك بيد خطيبها |
Não quero falar sobre isso. | Open Subtitles | لا أريد الخوض في هذا |
Eu não quero falar nisso. | Open Subtitles | أنا لا أريد الخوض في ذلك. |
Não quero falar nisso, Donna. Mas, Harvey, se lhe fizeste mesmo isso, o café não vai chegar. | Open Subtitles | دونا) لا أريد الخوض بالأمر الآن) ولكن يا (هارفي) لو فعلت ذلك حقـًا بها |