ainda estou a tentar perceber o que sucedeu ao primeiro rato... | Open Subtitles | الحقيقة ما أزال أحاول اكتشاف ماذا حلّ بالفأر الأوّل |
Eu queria ter feito e ainda estou a tentar, mas ainda não vi nada tão positivo como a música. | Open Subtitles | تمنيت أن أنجح ولا أزال أحاول لكن لم يسبق لي أن رأيت شيئًا فعالاً كهذا |
ainda estou a tentar descobrir qual era o seu jogo. | Open Subtitles | ما أزال أحاول التكهن باللعبة التي يلعبونها |
ainda estou a tentar perceber qual é o meu lugar. | Open Subtitles | ما أزال أحاول أن أجد موطئ قدم لي، أيضا. |
O que ainda estou a tentar entender é por que razão provocaram um apagão. | Open Subtitles | -أظنك تعرف ما أزال أحاول فهمه هو لماذا تسببتم بفقدان الوعي أصلاً |
ainda estou a tentar perceber o que isto quer dizer. | Open Subtitles | أنا لا أزال أحاول معرفة ما يعنيه هذا |
Além do mais, ainda estou a tentar perceber o que isso significa para mim. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك ... لا أزال أحاول الفهم بالضبط ما أعنيه لنفسي |
ainda estou a tentar perceber o que causou isto. | Open Subtitles | لا أزال أحاول معرفة ما تسبب بهذا |
ainda estou a tentar ajustar-me ao layout. | Open Subtitles | أتعلمين أنا-أنا لا أزال أحاول التكيف مع التصميم |
ainda estou a tentar perceber o terceiro. | Open Subtitles | لا أزال أحاول التعامل مع الثالثة |
ainda estou a tentar descobrir o que penso, o que quero e... | Open Subtitles | لا أزال أحاول أن أعرف فيم أفكر وماذا أريد و... |
ainda estou a tentar descobrir como contar isto à Gates. | Open Subtitles | لا أزال أحاول معرفة الطريقة التي سأفسّر بها الأمر لـ(غيتس). |
ainda estou a tentar falar com a Janine. | Open Subtitles | أنا لا أزال أحاول الوصول إلى "جانين" |
ainda estou a tentar perceber cada uma das... | Open Subtitles | لا أزال أحاول فهم أيّ طرف و... |
ainda estou a tentar descobrir exactamente quem é esse, especialmente, depois de ter recebido a cura milagrosa. | Open Subtitles | لا أزال أحاول معرفة نفسي |