| Porque é que não constrói uma cerca mais baixa ou move o seu canteiro? | Open Subtitles | لماذا لا تبني سياج أقصر أو تقومي أنتِ بنقل أزهارك لمكان الشمس |
| Eu uso aquela que está na pedra falsa do teu canteiro. | Open Subtitles | سأستخدم المفتاح الموضوع في الحجر المزيف في حوضِ أزهارك. |
| Não tentes mudar de assunto, Paige. Toma as tuas flores do Nate. | Open Subtitles | (لا تحاولي أن تغيري الموضوع (بايدج (هاكِ أزهارك من (نايت |
| - Recebi as tuas flores. | Open Subtitles | -لقد وصلتني أزهارك |
| "Colham botões de rosa", sabes o que significa? | Open Subtitles | "اجمع براعم أزهارك" هل تعرف ما معنى هذا؟ |
| Se não vais usar o resto das tuas flores, posso... | Open Subtitles | - إن كنت لن تستعملي باقي أزهارك هل بإمكاني |
| Quando te disse para apanhares botões de rosa, apanhaste? | Open Subtitles | عندما قلت لك أن تجمع براعم أزهارك |
| - "Apanha botões de rosa", Jim. | Open Subtitles | " اجمع براعم أزهارك" يا جيم! |
| - Não te esqueças das tuas flores. | Open Subtitles | -لا تنس أزهارك . |