Olhem atrás de portas fechadas e verão as vizinhas a trair os maridos, | Open Subtitles | ما عليك سوى أن تبحث خلف الأبواب المغلقة .. فهناك ستجد جيرانك .. يخنّ أزواجهنّ |
Tenho três clientes que perderam os maridos, foi sem querer. | Open Subtitles | لديّ ثلاثة موكّلات فقدن أزواجهنّ لا بد أنه خطأ من اللاوعي |
Temos que as mulheres não dão passes aos maridos com esses óculos. | Open Subtitles | أخشى أن الزوجات لا تتقدمن .إلى أزواجهنّ في هذه النظارات |
Provavelmente já ouviu muitas esposas a dizer isso sobre os seus maridos. | Open Subtitles | على الأرجح تسمعين الكثير من الزوجات تقلن ذلك عن أزواجهنّ |
Sabes, ouvi dizer que algumas mulheres pedem favores aos maridos e até dizem "por favor". | Open Subtitles | أتعلمين، لقد قيل لي أن بعض الزوجات يطلبن خدمات من أزواجهنّ ويقلن "من فضلك" |
Disseram-me que algumas mulheres pedem favores aos maridos e até dizem "por favor". | Open Subtitles | أتعلمين، لقد قيل لي أن بعض الزوجات يطلبن خدمات من أزواجهنّ ويقلن "من فضلك" |
As mulheres dizem muitas vezes isso dos maridos. | Open Subtitles | غالباً ما تقول الزوجات هذا عن أزواجهنّ |
Hora em que as mulheres cuidam das necessidades dos maridos. | Open Subtitles | هو وقت للنساء لتلبية احتياجات أزواجهنّ |
"Normalmente as mulheres desesperam-se quando vêem fotos da traição dos maridos. | Open Subtitles | "عادة ما تفتح الزوجات محطات المياه، عندما تُظهر لهنّ صور أزواجهنّ وهم يخرجون،" |
Há uma teoria de que os homens temem secretamente que as suas mulheres sejam doidas e de que as mulheres temem que os maridos sejam falhados. | Open Subtitles | هناك نظرية أنّ الرجال يخشون سرا أنّ زوجاتهم مجنونات، والنساء تخشين سرا أن أزواجهنّ... فاشلون |
Como as esposas que não vêem o ciúme que consome os seus maridos... | Open Subtitles | أورسون) مُشتبه به في إشعال) * * حريق في مطعم .. مثل الزوجات التي لا تستطع إكتشاف الغيرة .. التي تُبيد أزواجهنّ |
Mulheres mais velhas muito poderosas, cujos maridos impotentes pararam há muito tempo de tomar conta dos seus "jardins". | Open Subtitles | {\pos(192,240)}نساء مسنّات، أزواجهنّ العاجزون {\pos(192,240)}لم يعودوا باستطاعتهم إشباع رغباتهنّ |