Nunca me vou cansar de fazer planos que não envolvam pessoas que disparam contra mim. | Open Subtitles | لن أسأم أبدًا وضع خطط لا تشمل إطلاق الناس النار عليّ. |
Não me consigo cansar do teu sarcasmo. | Open Subtitles | عزيزي, أنا لا أسأم أبداً من سخريتك |
Sim, mas estou meio farta da minha obsessão, por isso, lembrei-me de me juntar à tua. | Open Subtitles | أجل ، لكنني بدأت أسأم من هذا الهوس . لذا فكرت أن أنضم لقتل مشعوذينك |
Estou a ficar farta da sua conversa sádica da treta. | Open Subtitles | لأنني بدأت أسأم ترّهاتك السادية |
Tenho estado aqui sentado e estou a ficar farto. | Open Subtitles | لقد كنتُ أجلس هنا، وبدأت فعلاً أسأم من هذا |
Também estou a ficar farto disto, Jim. | Open Subtitles | صدّقني، بدأتُ أسأم هذا أنا أيضاً |
Eu também estou a ficar cansado desta guerra sem fim. | Open Subtitles | انا ايضا بدأت أسأم كل هذا القتل لا بد ان نتوقف |
Eu também estou a ficar cansado destas matanças. Têm que parar! | Open Subtitles | انا ايضا بدأت أسأم كل هذا القتل لا بد ان نتوقف |
nunca me hei-de cansar desse. | Open Subtitles | لا أسأم أبداً من هذه المزحة! |
Estou a ficar farto disto. - Acho que vou desistir em breve. | Open Subtitles | "بدأت أسأم من هذا الأمر أظنّني سأستسلم بسرعة" |
Estou a ficar farto e cansado de ti. | Open Subtitles | هل تعرف أني بدأت أسأم منك |
Estou a ficar farto disto pessoal. | Open Subtitles | بدأت أسأم هذا الهراء، يا رفاق |
Começo a ficar cansado destas interrupções. | Open Subtitles | بدأت أسأم مقاطعاته. |