Também ofendi o meu Príncipe, e por isso peço-lhe sincera amnistia. | Open Subtitles | كما أساءت أيضا الى الأمير التي أسأله من قلبي العفو |
Peço-vos que rezem por mim, ofendi gravemente Deus, | Open Subtitles | أطلب منكم أن تصلوا لأجلي فقد أساءت كثيرا الى الرب |
ofendi o Rei, ao não cumprir as suas leis. | Open Subtitles | وللملك، أساءت عندما عارضت قوانينه |
Principalmente depois de terdes gerido mal o vosso governo, afastando os nobres. | Open Subtitles | خصوصا بعد أساءت إدارة أوائل حكمك دفع النبلاء بعيدا |
Ele diz "julguei mal o peso de um ramo de flores e derrubei o vaso original quando o agarrei". | Open Subtitles | ويقول: اني أساءت تقدير وزن باقة من الزهور ورميت الإناء الحقيقي عندما ذهبت لشرائهم |
Lamento se a ofendi, Ms. Kringle. | Open Subtitles | آسف للغاية اذا أساءت لكِ يا أنسة (كرينغل) |
Interpretou mal o meu comentário, senhor. | Open Subtitles | أساءت فهم كلامي، سيدي |