As ideias de Asperger relativas a ensinar crianças com dificuldades eram avançadas até para os padrões atuais. | TED | تعتبرأفكار أسبرجر حول تعليم الأطفال الذين يعانون من صعوبة التعلم متقدمة وفقاً للمعايير المعاصرة والحديثة. |
Então, ter Asperger pode ser visto como uma desvantagem, e, por vezes, é um verdadeiro pontapé no rabo, mas também é o contrário. | TED | لذا فمن حيث الإصابة بمتلازمة أسبرجر فقد يبدو الأمر كعقبة، و مرهقًا جدًا أحيانًا. لكنه قد يكون على العكس من ذلك. |
Outra coisa é a elevada incidência de hackers como estes que têm características que são consistentes com a síndrome de Asperger. | TED | و الأمر الآخر هو ارتفاع نسبة مخترقين مثل هؤلاء لديهم صفات متوافقة مع متلازمة أسبرجر. |
Quando um "nerd" revela ter o síndroma de Asperger, | TED | عندما يتحول الشاب الغير متواصل إجتماعياً إلى متلازمة أسبرجر , والتي هي نوع من درجات التوحد ولكن بصفات هادئة ؟ |
Este homem tem síndrome de Asperger. | Open Subtitles | كأمّة للادوية حسنا ، هذا الرجل لديه مرض متلازمة أسبرجر |
Uma vez, fiz um teste para ver se tinha Síndrome de Asperger. | Open Subtitles | أجريتُ فحوصات ذات مرّة لكي أرى "إذا كنتُ مصاباً بـ"إعتلال أسبرجر |
E Braden Acklin foi diagnosticado recentemente com síndrome de Asperger. | Open Subtitles | و برادين أكلين تم تشخيصه مؤخرا بمتلازمة أسبرجر |
Ele sofre de DOC e provavelmente de um pouco de Asperger. | Open Subtitles | إنّه مصاب بالوسواس القهري وبلمسة من متلازمة "أسبرجر" في الغالب |
Em vez de culpar os pais por causarem o autismo, Asperger classificou-o como uma deficiência permanente e poligenética, que requer apoio solidário e proteção durante a vida toda. | TED | بدلاً من إلقاء اللوم على الآباء لتسببهم بمرض التوحد لأبنائهم، قام أسبرجر بتصويره كعجز متعدد الجينات مدى الحياة والذي يتطلب أشكالاً إنسانية من الدعم والتجهيزات ووسائل الراحة مدى الحياة. |
Em vez de tratar os miúdos da sua clínica como pacientes, Asperger chamava-lhes os seus pequenos professores e teve a sua ajuda para desenvolver métodos educativos que fossem adequados a eles. | TED | بدلاً من معالجة الأطفال في عيادته مثل المرضى، كان أسبرجر يدعوهم بأساتذته الصغار، حيث جند مساعدتهم بغرض تطوير الأساليب التعليمية التي تناسبهم بشكل خاص. |
Uma das coisas relacionadas com o Asperger é que, por vezes, essas pessoas têm uma vida interior muito complexa. Sei que tenho uma personalidade muito colorida, ideias férteis, e muitas coisas a acontecer na minha cabeça. | TED | أحد مميزات المصابين بمتلازمة أسبرجر هو أنهم يعيشون حياة داخلية معقدة. وأنا أعلم ذلك من نفسي، فأنا أتمتع بشخصية نابضة بالحياة، وأملك أفكارًا عظيمة، وهناك أشياء كثيرة تجول في عقلي. |
Ela é da Suécia e há uns anos tornou-se... - ela tem Asperger, e apaixonou-se pela crise climática - aprendeu tudo sobre isso. | TED | هي من السويد ومنذ عدة سنوات، أصبحت حقًا-- لديها أسبرجر أصبحت شغوفة بأزمة البيئة لدينا تعلمت كل شيء عن ذلك |
Ela acha que tenho o Asperger? | Open Subtitles | تظن أنني أعاني من متلازمة "أسبرجر" إحدى إضطرابات التوحد؟ |
Eu não tenho Asperger. | Open Subtitles | أنا لا أعاني من متلازمة أسبرجر |
Josh tem síndrome de Asperger. | TED | إنه مصاب بمتلازمة أسبرجر. |
Asper... Asperger. Ela tem Asperger. | Open Subtitles | هي لديها متلازمة (أسبرجر "مرض شبيه بالتوحد" |
Na verdade, acho que tem um toque de Asperger. | Open Subtitles | -أعتقد أنها تعاني من متلازمة أسبرجر |
Isso significa que têm Síndrome de Asperger, a insuficiência mental mais inteligente que existe! | Open Subtitles | *مرض التوحّد* هذا يعني أنهما مصابان بمتلازمة (أسبرجر) أذكى خلل عقلي موجود |
Ele tem feito um trabalho pioneiro sobre o autismo e confirmou, também para as autoridades, que Gary McKinnon — que é procurado pelos EUA por ter pirateado o Pentágono — sofre de síndrome de Asperger e de efeitos secundários de depressão. | TED | و قد قام بعمل رائد و مبتكر على التوحد و قد أكد أيضا للسلطات هنا، أن جارى ماكينون -- و الذى كان مطلوبا من قبل الولايات المتحدة لقيامه بالقرصنة على البنتاغون (وزارة الدفاع الأمريكية) -- كان يعاني من متلازمة أسبرجر و حالة اكتئاب ثانوية. |