ويكيبيديا

    "أستجيب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • respondo
        
    • responder
        
    • reajo
        
    • atender
        
    • reagir
        
    Quando uma oportunidade bate à porta, eu respondo. Open Subtitles عندما تطرق الفرصة بابي، فأنا أستجيب لطرق الباب
    Sou jornalista, só respondo aos meus telespectadores. Open Subtitles لنيحدثذلك،إننى صحفية، أستجيب إلى مشاهدينى
    Eu não respondo a pesquisas, Srta. Open Subtitles في الجريمة هناك؟ أنا لا أستجيب للانتخابات سيده دافيدسون
    Como sabe que não estava a responder a uma chamada? Open Subtitles وكيف يعرف أنني لم أكن أستجيب لبلاغ وصلني ؟
    Não se é necessariamente passivo por não se responder verbalmente. Open Subtitles فهو ليس بالضرورة تصرف سلبي ألا أستجيب شفهيا
    Desculpa, mas não reajo bem a ameaças. Open Subtitles أنا آسفة، أنا لا أستجيب بسهولة للتهديدات
    Parece que eu respondo de modo diferente dos humanos. Open Subtitles من الواضح أني أستجيب للتعويذة بشكل مختلف عن البشر
    Não respondo a questões inusitadas de jornalistas da secção de arte. Open Subtitles أنا لا أستجيب لرحلات الإصطياد من مراسلي الفن
    - Não respondo a um número. Open Subtitles أنا لن أستجيب إذا نادني أحد برقم
    Porque eu não respondo a coisas desse género. Open Subtitles وأنا لا أستجيب تجاه أمور مثل هذه.
    Olha, eu respondo às crises quando estas surgem. Open Subtitles أنا أستجيب للأزمات عند حدوثها.
    Não respondo perante ninguém. Open Subtitles لا أستجيب إلى أحد
    Não respondo a anúncios na Internet. Open Subtitles لن أستجيب لإعلان بالانترنت
    Bem... Há alguem por aí, mas nada claro a que eu possa responder. Open Subtitles هناك أناس بالخارج , لكن لاشيء واضح كفاية أستجيب إليه
    Diga-me o que sabe para eu lhe poder responder. Open Subtitles لماذا لا تخبرنى بما لديك حتى يمكننى أن أستجيب معك
    Talvez, mas se querem salvar-se de uma grande e prolongada dor e de implorar, depois a única coisa que farei é responder às vossas preces por vos matar... Open Subtitles ربما، لكن إن أردت أن تحمي نفسك من الألم الكبير والإستجداء المطول وبعدها سأكون فقط أستجيب لصلواتكم وذلك بقتلكما معاً
    Não quero fazê-lo, mas, também tenho que responder a esta perda. Open Subtitles لا أفضل فعل هذا. لكني علي أن أستجيب لهذه الخسارة أيضًا.
    Vais responder por ele em tribunal? Open Subtitles أستجيب عن أسئلته لما يعتلي المنصة أيضاً؟
    Como posso reagir às necessidades dos outros como reajo às minhas? Open Subtitles كيف يمكن أن أستجيب لحاجات الناس الأخرين مثلما أستجيب لحاجاتي، حتى ليوم واحد،
    E não tenho de pensar no que estou a fazer — eu reajo ao que eles estão a fazer, eles reagem ao que eu estou a fazer, e conseguimos manter-nos em cena juntos. TED ولا يتوجب عليّ التفكير بما أقوم به... أستجيب لما يقومون به، ويستجيبون لما أقوم به، ونستطيع نوعًا ما أن نبقى معًا.
    É a beleza no nosso relacionamento quanto aos negócios, tu dás-me a análise, e eu escolho ignorar ou atender. Open Subtitles .... هكذا هي جمالية علاقتنا التجارية أنت تقدم إلي التحليل , الذي أختار أن أتجاهله أو أستجيب له
    Quando comecei a fazer este trabalho estava a reagir a um ataque motivado pelo ódio, sentia-me insegura, ansiosa e oprimida. TED حين بدأت تأدية هذا العمل كنت أستجيب لهجوم قائم على الكراهية، لذا كنت أشعر بعدم الثقة والقلق والهزيمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد