Quando uma oportunidade bate à porta, eu respondo. | Open Subtitles | عندما تطرق الفرصة بابي، فأنا أستجيب لطرق الباب |
Sou jornalista, só respondo aos meus telespectadores. | Open Subtitles | لنيحدثذلك،إننى صحفية، أستجيب إلى مشاهدينى |
Eu não respondo a pesquisas, Srta. | Open Subtitles | في الجريمة هناك؟ أنا لا أستجيب للانتخابات سيده دافيدسون |
Como sabe que não estava a responder a uma chamada? | Open Subtitles | وكيف يعرف أنني لم أكن أستجيب لبلاغ وصلني ؟ |
Não se é necessariamente passivo por não se responder verbalmente. | Open Subtitles | فهو ليس بالضرورة تصرف سلبي ألا أستجيب شفهيا |
Desculpa, mas não reajo bem a ameaças. | Open Subtitles | أنا آسفة، أنا لا أستجيب بسهولة للتهديدات |
Parece que eu respondo de modo diferente dos humanos. | Open Subtitles | من الواضح أني أستجيب للتعويذة بشكل مختلف عن البشر |
Não respondo a questões inusitadas de jornalistas da secção de arte. | Open Subtitles | أنا لا أستجيب لرحلات الإصطياد من مراسلي الفن |
- Não respondo a um número. | Open Subtitles | أنا لن أستجيب إذا نادني أحد برقم |
Porque eu não respondo a coisas desse género. | Open Subtitles | وأنا لا أستجيب تجاه أمور مثل هذه. |
Olha, eu respondo às crises quando estas surgem. | Open Subtitles | أنا أستجيب للأزمات عند حدوثها. |
Não respondo perante ninguém. | Open Subtitles | لا أستجيب إلى أحد |
Não respondo a anúncios na Internet. | Open Subtitles | لن أستجيب لإعلان بالانترنت |
Bem... Há alguem por aí, mas nada claro a que eu possa responder. | Open Subtitles | هناك أناس بالخارج , لكن لاشيء واضح كفاية أستجيب إليه |
Diga-me o que sabe para eu lhe poder responder. | Open Subtitles | لماذا لا تخبرنى بما لديك حتى يمكننى أن أستجيب معك |
Talvez, mas se querem salvar-se de uma grande e prolongada dor e de implorar, depois a única coisa que farei é responder às vossas preces por vos matar... | Open Subtitles | ربما، لكن إن أردت أن تحمي نفسك من الألم الكبير والإستجداء المطول وبعدها سأكون فقط أستجيب لصلواتكم وذلك بقتلكما معاً |
Não quero fazê-lo, mas, também tenho que responder a esta perda. | Open Subtitles | لا أفضل فعل هذا. لكني علي أن أستجيب لهذه الخسارة أيضًا. |
Vais responder por ele em tribunal? | Open Subtitles | أستجيب عن أسئلته لما يعتلي المنصة أيضاً؟ |
Como posso reagir às necessidades dos outros como reajo às minhas? | Open Subtitles | كيف يمكن أن أستجيب لحاجات الناس الأخرين مثلما أستجيب لحاجاتي، حتى ليوم واحد، |
E não tenho de pensar no que estou a fazer — eu reajo ao que eles estão a fazer, eles reagem ao que eu estou a fazer, e conseguimos manter-nos em cena juntos. | TED | ولا يتوجب عليّ التفكير بما أقوم به... أستجيب لما يقومون به، ويستجيبون لما أقوم به، ونستطيع نوعًا ما أن نبقى معًا. |
É a beleza no nosso relacionamento quanto aos negócios, tu dás-me a análise, e eu escolho ignorar ou atender. | Open Subtitles | .... هكذا هي جمالية علاقتنا التجارية أنت تقدم إلي التحليل , الذي أختار أن أتجاهله أو أستجيب له |
Quando comecei a fazer este trabalho estava a reagir a um ataque motivado pelo ódio, sentia-me insegura, ansiosa e oprimida. | TED | حين بدأت تأدية هذا العمل كنت أستجيب لهجوم قائم على الكراهية، لذا كنت أشعر بعدم الثقة والقلق والهزيمة. |