Eu tinha trabalho a fazer, por isso não pude ir com ela. | Open Subtitles | كان لدي بعض العمل للقيام به لذلك لم أستطع الذهاب معها |
- MATINÉ: $3 - Não pude ir. Aquelas pobres crianças. | Open Subtitles | لم أستطع الذهاب يا لهؤلاء الأطفال المساكين المغفلين |
Eu não pude ir ao banco no dia em que a abrimos. | Open Subtitles | ولم أستطع الذهاب إلى المصرف في يوم افتتاح الحساب |
Infelizmente, não consegui ir lá acima esta manhã. | Open Subtitles | للأسف، لم أستطع الذهاب للأعلى هذا الصباح. |
Eu recebia-os no escritório, mas não consegui ir lá depois de saber da notícia. | Open Subtitles | لكنتُ سألتقي بكما في المكتب ، لكن... لمْ أستطع الذهاب بعدما سمعتُ الخبر. |
Ele tem-me onde quiser, quando quiser. Por isso é que eu não podia ir ter contigo. | Open Subtitles | إنه يضعني حيث يريد ووقتما يريد ولهذا لم أستطع الذهاب إليك |
Tive erva a outra noite e passei-me, por isso não pude ir às compras. | Open Subtitles | كنت مرة في الماضي جيدة في حالة سكر ولقد فقدت بلدي نصائح... لم أستطع الذهاب للتسوق. |
Não pude ir à padaria hoje, desculpa. | Open Subtitles | آسفه لم أستطع الذهاب الى المخبز |
Mas não pude ir, juro! | Open Subtitles | لكنني لم أستطع الذهاب ، أقسم |
Não pude ir às compras. | Open Subtitles | لم أستطع الذهاب للتسوق. |
Não pude ir na missão, então... | Open Subtitles | لم أستطع الذهاب بنفسي |
Não. Engravidei da Megan e não pude ir. | Open Subtitles | ـ لا، حملت بـ (ماجي) ولم أستطع الذهاب |
Não consegui ir ao mercado. | Open Subtitles | لم أستطع الذهاب إلى المتجر |
Não consegui ir. | Open Subtitles | لم أستطع الذهاب. |
Não consegui ir ao funeral. | Open Subtitles | لم أستطع الذهاب للجنازة |
A tratar da mãe, eu não podia ir à escola. | Open Subtitles | الأهتمام بالوالدة, لم أستطع الذهاب إلى المدرسة |
Eu não podia ir atrás dele porque a bolha não se desloca. | Open Subtitles | أنا لم أستطع الذهاب خلفه لأن الفقاعة لا تسافر |
Não podia ir com ela. Não podia andar. | Open Subtitles | لم أستطع الذهاب.لم أستطع المشى |