Bem, pelo menos eu consigo esconder o fruto da minha vergonha nas minhas calças. | Open Subtitles | على الأقل أستطيع إخفاء عاري بداخل بنطالي |
Sabes que eu não consigo esconder nada da Kell. | Open Subtitles | تعرف بأنني لا أستطيع إخفاء شيء عن "كيلي". |
Não sei por quanto tempo mais consigo esconder o meu estado. | Open Subtitles | لا أعرف إلى كم من الوقت أستطيع إخفاء الأمر |
Não sei quanto mais tempo posso esconder o meu estado. | Open Subtitles | لا أعرف إلى كم من الوقت أستطيع إخفاء الأمر |
Não posso esconder isto do Presidente por mais tempo. | Open Subtitles | لن أستطيع إخفاء الأمر عن الرئيس بعد الآن |
Não, eu posso esconder coisas, mas nunca inventei nada, eu não sei inventar. | Open Subtitles | كلا، أنا أستطيع إخفاء أشياء ولكنني أعجز عن الإختلاق |
E não lhe posso ocultar coisas que ele precisa de saber. - Ele não precisa de saber. | Open Subtitles | ولا أستطيع إخفاء أمر هو بحاجة لمعرفته |
Desculpe. Não consigo esconder os meus pensamentos deles como você. | Open Subtitles | آسفة، لا أستطيع إخفاء أفكاري عنهم كما تفعلين. |
Não consigo esconder a indignação cá dentro. | Open Subtitles | لا أستطيع إخفاء هذا الخداع الداخلي. |
Não consigo esconder a minha dó. | Open Subtitles | لا أستطيع إخفاء شعوري بالشفقة |
Não consigo esconder nada de ti. | Open Subtitles | لا أستطيع إخفاء أي شيء عنك |
"não consigo esconder os meus sentimentos, | Open Subtitles | لا أستطيع إخفاء مشاعري |
O meu pai vai chegar a casa e ver o que fiz. Não posso esconder isto. | Open Subtitles | سيأتي والدي للمنزل وسيرى فعلتي، لا أستطيع إخفاء هذا. |
- A pílula... - Não posso esconder a pílula. | Open Subtitles | لا أستطيع إخفاء الحبة سيكتشفها |
"As rosas são vermelhas, as violetas são azuis, não posso esconder os meus sentimentos". | Open Subtitles | "الورد أحمر، البنفسج أزرق" لا أستطيع إخفاء مشاعري |
Não posso esconder mais. | Open Subtitles | "لا أستطيع إخفاء الأمر" |
- Não lhe posso esconder isto. | Open Subtitles | -لا أستطيع إخفاء سِر آخر عنها . |
Mas não posso ocultar minhas intenções por mais tempo. | Open Subtitles | لكن لا أستطيع إخفاء نواياي |