Não consigo imaginar lidar com os meus pais loucos sozinho. | Open Subtitles | لا أستطيع التخيل كيف سأتعامل مع والديّ المجنونان وحيدًا |
Eu não consigo imaginar o como seria se tivesses partido. | Open Subtitles | لا أستطيع التخيل كيف سيكون الأمر إذا اختفيتي |
Não consigo imaginar quem não vá... para ajudar as famílias afectadas pela Quinta-Feira Negra. | Open Subtitles | لا أستطيع التخيل بأن أي شخصٍ من العاصمة تُظهر قائمته بأنه لم يساعد العائلات المتضررة من يوم الخميس المظلم |
Posso imaginar, padre. | Open Subtitles | أستطيع التخيل يا ابتاه أستطيع التخيل المعيش بتلك الدناءة |
Eu não Posso imaginar como poderia impressionar mulheres de verdade. | Open Subtitles | لا أستطيع التخيل كيف بأمكانك أن تتعامل مع المرأة الحقيقية |
- Não imagino o quão intensa seja essa aprendizagem quando ele te mostra o seu conhecimento enquanto tu cuidas da terra. | Open Subtitles | أستطيع التخيل بأن تكون تتلمذ بكثافة عندما يشارك بكل معرفته بينما تميل للأرض |
Não consigo imaginar que pudesse ser um erro casar com o pai do teu filho, certo? | Open Subtitles | لا أستطيع التخيل أنها ستكون غلطه أن تتزوجي والد طفلك. صحيح? |
Não consigo imaginar como deve ser horrível, ser reduzida a uma sentença a cada erro que faças. | Open Subtitles | لا أستطيع التخيل كم هو شيء سيء أن يربطو كل خطأ تقومين به بسطور مكتوبة في ملف |
Não consigo imaginar como será sabermos que vamos morrer. | Open Subtitles | . لا أستطيع التخيل انك ستعلم انك ميت |
Não consigo imaginar o que fez para merecer isto. | Open Subtitles | ما قمتم به يستحق هذا، لا أستطيع التخيل. |
Não consigo imaginar a minha mulher a tomar alguma vez parte numa coisa dessas. | Open Subtitles | -لا أستطيع التخيل أن زوجتي مشتركة في شيء كهذا |
E não consigo imaginar passar um dia sem ele. | Open Subtitles | ولا أستطيع التخيل قضائي ليوم بدونه. |
Bem, não consigo imaginar que as possa melhorar. | Open Subtitles | لا أستطيع التخيل بأنها ستزيد من فرصي |
Não Posso imaginar o horror que isto é para vós. | Open Subtitles | لا أستطيع التخيل أي رعب هذا بالنسبة إليك |
Não Posso imaginar ser assim tão velha. | Open Subtitles | لا أستطيع التخيل أبداً كوني بذلك العمر |
Com o quê? Posso imaginar o sucesso que não esperavas. | Open Subtitles | - أنا لا أستطيع التخيل بأن اعداد المشاهدة الكبيرة هو ما كنتي تتمنينه |
Posso imaginar. | Open Subtitles | أستطيع التخيل |
Posso imaginar. | Open Subtitles | أستطيع التخيل. |
Nem imagino como terá sido passares pela transformação sem qualquer conhecimento do que esperar. | Open Subtitles | لا أستطيع التخيل كيف هو الشعور أن تمرّي عبر عمليّة التحوّل من دون أيّ فهم عن ما يمكن توقّعه. |
Para o centro do Atlântico, onde se dá a mistura, imagino uma política que deixe o Canadá e os EUA pescarem porque eles gerem bem as pescas, estão a fazer um bom trabalho. | TED | مركز الأطلسي حيث يكون الاختلاط أستطيع التخيل بوجود سياسة تسمح لكندا وأمريكا بالصيد، لأنهم يجيدون إدارة صياديهم إنهم يحسنون صنعاً |
imagino esses teus conhecidos. | Open Subtitles | أستطيع التخيل العائلة التى ترعر بها |