-Tenho ordens do Imperador, ele tem algo de especial preparado. | Open Subtitles | فقط كونوا على أستعداد ألن نقوم بالهجوم ؟ |
Estou preparado para oferecer-lhe completa asilo. | Open Subtitles | أنا علي أستعداد تقديم اللجوء الكامل لكى. |
Há cerca de seis meses, escapastes da torre e estáveis pronta a desaparecer, porque o Henrique vos queria morta. | Open Subtitles | منذ ستة شهور فائتة ، هربتِ من البرج وكنتِ على أستعداد للأختفاء بسب أن هنري يريدكِ ميته. |
Se está disposta a cumprir a pena dela e a sua ela está perdoada. | Open Subtitles | لو أنت علي أستعداد لقضاء عقوبتها وعقوبتك تم العفو عن صديقتكِ |
Continua a dirigir! Controlar o navio! Preparar! | Open Subtitles | تقدموا وأمنوا السفينة وكونوا على أستعداد |
Eles estavam dispostos a sacrificarem-se a eles próprios, a qualquer custo. | Open Subtitles | كَانوا على أستعداد للتَضحية بأنفسهم، مهما كانت التكلفة. |
Estamos quase prontos, é melhor fazeres o nó da gravata. | Open Subtitles | أتعلم؟ نحن على أستعداد للإنطلاق ربما ترغب في عقد ربطة العنق تلك |
Cheguei ao ponto em que me senti preparado para parar, e assim fiz. | Open Subtitles | وصلت إلى النقطة التي شعرت أننى على أستعداد للتوقف ، وقد فعلت ذلك |
Ele está preparado para vos pagar para que renuncieis às vossas reivindicações ilegais sobre as suas terras. | Open Subtitles | هو علي أستعداد أن يدفع لك لكي تتخلي عن مزاعمك الغير مشروعة لأراضيه |
Ninguém estava preparado para vê-lo. | Open Subtitles | لا أحد منهم على أستعداد لرؤيتك بعد |
Fique preparado, por favor. | Open Subtitles | أبقى على أستعداد من فضلك |
Quero que estejas pronta para encarar o mundo real. | Open Subtitles | عندما تتركين العش، أريدك لتكوني على أستعداد لمواجهة العالم الخارجي |
Isto não é nenhuma competição. Estarás pronta no momento certo. | Open Subtitles | أنها ليست منافسه , ستكونِ علي أستعداد عندما تكونِ مستعده |
Havia apenas uma pessoa que ela estaria disposta a proteger a todo o custo. | Open Subtitles | أنه شخص واحد فقط والتى كانت على أستعداد لحمايته مهما كلف الأمر |
A não ser que... A não ser que... estejas disposta a dizer a verdade ao DHS. | Open Subtitles | إلا إذا كنتِ على أستعداد أن تخبري وزارة الأمن الداخلي بالحقيقة |
Os líderes da Rússia ainda pensavam que teriam tempo, para o seu exército se Preparar para lutar. | Open Subtitles | حتى تلك اللحظه كانت القياده الروسيه ..تعتقد أنه مازال بمقدورها كسب الوقت حتى يكتمل أستعداد الجيش للقتال... |
Certo. Preparar, já. | Open Subtitles | .حسنا, أستعداد, هيا |
Quando o exército revolucionário não tinha nada, estávamos dispostos a sacrificar as nossas vidas. | Open Subtitles | عندما الجيش الثوري لا يملكُ شيء، كنّا على أستعداد للتضحية بحياتنا. |
Encontrar homens como eu, dispostos a fazer tudo o que é preciso, apesar dos riscos, não é fácil. | Open Subtitles | العثور على رجالِ مثلي، على أستعداد للقيام بكل ما هو ضروري على الرغم من أن المخاطر، ليست سهلة. |
E agora estão ambos prontos a apontar as suas espadas contra Inglaterra. | Open Subtitles | انهم الان على أستعداد لتوجيه كل السيوف ضد انجترا |