E, enquanto os cometeste, eu sentei-me à tua frente, no café, a dizer que sim, a ouvir-te e a apoiar-te. | Open Subtitles | كنت أجلس أمامك بالمقهى أومئ برأسي و أستمع إليكِ و أدعمك |
Eu estou a ouvir-te, só não estou a prestar atenção. Há uma diferença! | Open Subtitles | أستمع إليكِ ، انا فقط لااعطيكِ اي إهتمام |
Não vou ficar aqui a ouvir-te porque parti para o ataque. | Open Subtitles | و أنا لن أقف هنا و أستمع إليكِ لأني مقدم على الهجوم |
Devia ter-te dado ouvidos e ter seguido o teu mapa. | Open Subtitles | كان يجب علي أن أستمع إليكِ وأتبع خريطتكِ |
Eu devia ter-te dado ouvidos quanto à Condessa, mas eu era uma idiota romântica, por isso perdoa-me, por favor. | Open Subtitles | كان علي أن أستمع إليكِ, لكنني كنت حمقاء واقعة في حب فاسد, لذلك,أرجوكِ... |
Estava a ouvir-te e ao teu marido gritarem, e não estava a dormir. | Open Subtitles | كنت أستمع إليكِ وزوجِك تصرخون ولم أكن نائماً |
Estou a ouvir-te. | Open Subtitles | أنا أستمع إليكِ أنا أستمع إليكِ |
Estás a ouvir-te? | Open Subtitles | لن أستمع إليكِ ؟ |
Não vou mais ouvir-te. | Open Subtitles | لنْ أستمع إليكِ بعد الأن. |
- Não vou ouvir-te. | Open Subtitles | -أنا لا أستمع إليكِ |
Não te deveria ter dado ouvidos. | Open Subtitles | ما كان يجب علي أن أستمع إليكِ |
Não te deveria ter dado ouvidos. | Open Subtitles | ما كان يجب علي أن أستمع إليكِ |