Então Faz-me um favor e pára de tentar. | Open Subtitles | حسنٌ ، أسدي ليّ معروفاً و كفِ عن المحاولة. |
Faz-me um favor, mãe, nada de surpresas, está bem? | Open Subtitles | أسدي ليّ معروفاً يا أمي و لا تقومين بالمفاجآت، إتفقنا؟ |
Faz-me um favor, leva-a primeiro para a igreja. | Open Subtitles | أسدي ليّ صنيعاً وأخذها إلى الكنيسة أولاً. |
Então, Faz-me um favor, e usa o respirador. | Open Subtitles | أسدي ليّ صنيعاً، وأستخدم أوكسجين آخر. |
Ela é a minha melhor amiga e o único motivo porque esta empresa não se afundou, por isso, faça-me o favor de a tratar com cuidado. | Open Subtitles | إنّها صديقتي المُفربة ، و ربما هي السبب الوحيد لعدم إنهيار هذا المكان. لذا ، أسدي ليّ معروفاً عاملها بعناية ، أتفقنا؟ |
Faz-me um favor, ok? | Open Subtitles | أسدي ليّ صنيعاً، إتفقنا؟ |
Faz-me um favor. | Open Subtitles | أسدي ليّ صنيعًا. |
Mas, Faz-me um favor. | Open Subtitles | أسدي ليّ صنيعًا. |
- Faz-me um favor. Cala-te. | Open Subtitles | أسدي ليّ صنيعًا، أخرس. |
Faz-me um favor, Zhisou. Estás a ver | Open Subtitles | أسدي ليّ خدمة، يا (زي شو) كما ترّ، |
Rexy, Faz-me um favor. | Open Subtitles | حسناً (ريكسي)، أسدي ليّ صنيعاً. |
Zooey, Faz-me um favor. | Open Subtitles | (زوي)، أسدي ليّ معروفاً. |
Primeiro, faça-me o favor de não me tratar como um tolo, ao menos uma vez. | Open Subtitles | أولاً، أسدي ليّ صنيعاً ولا تعاملني كواحد أحمق لمرة واحدة. |