ويكيبيديا

    "أسراراً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • segredos
        
    • segredo
        
    As vilas costumavam ser pequenas demais para alguém manter quaisquer segredos. Open Subtitles كانت البلدات بالغة الصغر على أيّ فرد كي يخفي أسراراً
    Não tenho segredos para os nossos empregados. Open Subtitles بالتأكيد فليس لديّ أسراراً أخفيها على مستخدمينى.
    O vosso alvo é um fugitivo do governo americano que roubou segredos militares. Open Subtitles هدفكم هو هارب من الحكومة الأمريكية سرق أسراراً عسكرية
    Não quero ter mais segredos para ti. Open Subtitles أنا أخبرك بذلك لأني لا أريد أن أخفي عليك أسراراً
    Toda a gente naquele escritório manteve segredo da NSC da coisa que eu estava desesperadamente a tentar descobrir! Open Subtitles كل شخص في هذا المكتب يخفي أسراراً عن مجلس الأمن القومي الشئ الوحيد الذي أريد أن أعرفه
    Não devemos ter segredos um para o outro. Open Subtitles لا يُفترض بنا أن نخفي أسراراً عن بعضنا البعض
    Porque revelamos segredos sobre os outros adultos de Springfield. Open Subtitles لأننا سنكشف أسراراً محرجة بشأن الكبار في "سبرينغفيلد"
    Não estás a guardar-me segredos, pois não? Open Subtitles أنت لن تخفي عني أسراراً أليس كذلك ياكلارك
    A minha avozinha não guarda segredos. E mesmo se ela os tivesse, haveria de me os contar. Open Subtitles إن جدتى لا تخبئ أسراراً وإذا فعلت فستخبرنى عنها
    E agora estava em casa, escondendo ainda mais segredos. Open Subtitles و الآن عدت إلى بيتي أخبئ أسراراً اكثر من قبل
    Mas esta é a minha nova família, pai. Não tenho segredos para eles. Open Subtitles لكن هؤلاء أفراد عائلتي الجديدة يا والدي ولا أخفي عنهم أسراراً
    Todas as garotas têm segredos, não é? Open Subtitles كل الفتيات يستحقون أن يكون لهم أسراراً , صحيح؟
    Não tenhas segredos para mim, querida. Estamos do mesmo lado. Open Subtitles لكن لا تخف أسراراً عنى يا عزيزى نحن فى نفس الجانب
    Para a maioria dos habitantes, era um pequeno inconveniente, mas para aqueles com segredos, a escuridão foi, de facto, bastante útil. Open Subtitles كان هذا مجرد إزعاجاً بسيطاً لمعظم السكان ،لكن لأولئك الذين يخبؤون أسراراً أثبت الظلام فائدته فعلاً
    Bolas. Já guardas muitos segredos de mim... Open Subtitles اللعنة، أخفيتيِ عنّي أسراراً كثيرة أصلاً
    Não, não guardo segredos da tua mãe, e tu devias fazer o mesmo. Open Subtitles لا أنا لا أخفي أسراراً عن أمك ولا يجب عليك أنت أيضاً
    Não, mas tenho de contar segredos íntimos às pessoas. Open Subtitles لا، لكن يفترض بي أن أكشف أسراراً حميمة
    O meu tenente de serviço de longa data tem segredos nas últimas semanas e meses. Open Subtitles ملازمي الذي خدمني طويلاً يخفي أسراراً في أسابيعه وشهوره الماضية
    Os parceiros não deviam ter segredos, mas tu é que sabes. Open Subtitles أترى، لا أظنه يفترض بالزملاء أن يخفوا أسراراً عن بعضهم لكنّ القرار عائد إليك
    O Dia de Acção de Graças tem sempre segredos. E no teu caso, é um milagre. Open Subtitles عيد الشكر لديه دوما أسراراً لكن في حالتك، تعتبر معجزة
    A coisa mais importante que foi colocada nas catedrais góticas foi o segredo do fim dos tempos. Open Subtitles أهم ما وضعوه على واجهة الكاتدرائيات كان أسراراً عن ذلك اليوم الذي ينتهي فيه كل شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد