Vá, por favor, mas Depressa, Shelly. Vamos, tudo bem? | Open Subtitles | أنصرفي لكن أسرعي يا شيلي هيا بسرعة حسناً؟ |
Depressa, a não ser que queiras que eu parta sem ti. | Open Subtitles | أسرعي.. إلا إذا كنت تريدينني أن أذهب بدونك |
Eu disse-te que ele vinha. Vá, Despacha-te. Também te amo. | Open Subtitles | أخبرتكِ أنّه سينجح بالوصول، حسناً، أسرعي بالعودة، أحبّكِ أيضاَ. |
- Não sei, mas viu-nos de certeza. Anda, Despacha-te. | Open Subtitles | لا أعلم، لكنّي متأكّده بأنّه رآنا، هيّا أسرعي |
Rápido, mãe, bata um bolo antes que papai a despeça. | Open Subtitles | أسرعي أمي ، اصنعي الكعكة قبل أن يطردك أبي |
Rápido Cosette, prepara-te para ir embora e não digas mais nada. | Open Subtitles | لا أسرعي كوزيت جهزي نفسك للسفر ولا تنطقين بكلة أخرى |
Barbara, Depressa, vai buscar a câmara! Ele vai atingir o pico. | Open Subtitles | باربارا أسرعي وأحضري كاميرا الفيديو هما في قمة الانزعاج |
Há três túneis até ao fundo. Vai pelo segundo à direita. Depressa. | Open Subtitles | هناك ثلاثة ممرات من النهاية البعيدة خذي الثاني من جهة اليمين، أسرعي |
- Querida, nem precisa perguntar. Depressa, Pauline! | Open Subtitles | أوه ، عزيزتي أنتي لست بحاجة إلى أن تسألي ؟ أسرعي يا بولين |
Sim, sim... volta Depressa, e não me deixes pendurada. | Open Subtitles | نعم، نعم، نعم فقط أسرعي بالعودة ولا تدعيني أنتظرك، إتفقنا؟ |
Certo, vai para o vizinho, eu chamo a polícia. Depressa. | Open Subtitles | حسناً، اذهبي إلى الجيران، سأتصل بالشرطة، أسرعي |
Depressa, enfermeira. Por que voce está atrasado? | Open Subtitles | إذاً أسرعي أيــتها المربية لمـاذا التــأخيـر ؟ |
"Vão mandar entrar outro homem para ter sexo comigo. "Por favor, Despacha-te". | TED | إنهم على وشك إرسال رجل آخر لممارسة الجنس معي، برجاء أسرعي." |
Despacha-te, mãe! O pai voltou! Vá lá mãe, Despacha-te! | Open Subtitles | أسرعي يا أمي، لقد عاد أبي هيا يا أمي، لماذا لا تستعجلين؟ |
Vá lá, Despacha-te antes que ele mude de ideias. | Open Subtitles | هيا، تبدين جميلة أسرعي قبل أن يغير رأيه |
Diz-lhe para ela ir passear. Eu explico-te depois, Despacha-te. | Open Subtitles | أخبريها برغبتكِ بالذهاب، حتى لا تلتصق وسأشرح لكِ لاحقاً، أسرعي |
Rápido. Temos que fechá-lo antes que venha a si. | Open Subtitles | أسرعي ، يجب أن نحجزه في مكان ما قبل أن يفيق |
Vamos, estamos a desesperar lá fora. Gipsy, Rápido! Tu e o Manny... | Open Subtitles | نحن نحتاجكم الان جيبسي أسرعي انت و ماندي |
Avó, sai! Vamos! Vamos, Sra. Harris, Rápido. | Open Subtitles | جدتي، أخرجي، هيا .هيا يا سيدة هاريس، أسرعي |
Tempo é um luxo que não temos. Por favor, Apressa-te. | Open Subtitles | الوقت لا يتوفر لدينا منه الكثير، أسرعي من فضلكِ |
Despache-se, major, precisamos daquele escudo. | Open Subtitles | أسرعي أيتها الميجور فنحن بحاجة ماسة لدرع الطاقة |
Acelera, molenga. Quero rever o primeiro acto antes da primeira aula. | Open Subtitles | أسرعي الآن، أريد أن نبدأ بسرعة في تجربة الأداء الأولى قبل الفترة الأولى |
Ele não nos vai deixar ir embora. Despachem-se e tirem-me daqui! | Open Subtitles | هو لن يدعنا نذهب فقط أسرعي وأخرجني من هذا |