ويكيبيديا

    "أسرعي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Depressa
        
    • Despacha-te
        
    • Rápido
        
    • Apressa-te
        
    • Vamos
        
    • Anda
        
    • Despache-se
        
    •   
    • Acelera
        
    • Despachem-se
        
    Vá, por favor, mas Depressa, Shelly. Vamos, tudo bem? Open Subtitles أنصرفي لكن أسرعي يا شيلي هيا بسرعة حسناً؟
    Depressa, a não ser que queiras que eu parta sem ti. Open Subtitles أسرعي.. إلا إذا كنت تريدينني أن أذهب بدونك
    Eu disse-te que ele vinha. Vá, Despacha-te. Também te amo. Open Subtitles أخبرتكِ أنّه سينجح بالوصول، حسناً، أسرعي بالعودة، أحبّكِ أيضاَ.
    - Não sei, mas viu-nos de certeza. Anda, Despacha-te. Open Subtitles لا أعلم، لكنّي متأكّده بأنّه رآنا، هيّا أسرعي
    Rápido, mãe, bata um bolo antes que papai a despeça. Open Subtitles أسرعي أمي ، اصنعي الكعكة قبل أن يطردك أبي
    Rápido Cosette, prepara-te para ir embora e não digas mais nada. Open Subtitles لا أسرعي كوزيت جهزي نفسك للسفر ولا تنطقين بكلة أخرى
    Barbara, Depressa, vai buscar a câmara! Ele vai atingir o pico. Open Subtitles باربارا أسرعي وأحضري كاميرا الفيديو هما في قمة الانزعاج
    Há três túneis até ao fundo. Vai pelo segundo à direita. Depressa. Open Subtitles هناك ثلاثة ممرات من النهاية البعيدة خذي الثاني من جهة اليمين، أسرعي
    - Querida, nem precisa perguntar. Depressa, Pauline! Open Subtitles أوه ، عزيزتي أنتي لست بحاجة إلى أن تسألي ؟ أسرعي يا بولين
    Sim, sim... volta Depressa, e não me deixes pendurada. Open Subtitles نعم، نعم، نعم فقط أسرعي بالعودة ولا تدعيني أنتظرك، إتفقنا؟
    Certo, vai para o vizinho, eu chamo a polícia. Depressa. Open Subtitles حسناً، اذهبي إلى الجيران، سأتصل بالشرطة، أسرعي
    Depressa, enfermeira. Por que voce está atrasado? Open Subtitles إذاً أسرعي أيــتها المربية لمـاذا التــأخيـر ؟
    "Vão mandar entrar outro homem para ter sexo comigo. "Por favor, Despacha-te". TED إنهم على وشك إرسال رجل آخر لممارسة الجنس معي، برجاء أسرعي."
    Despacha-te, mãe! O pai voltou! Vá mãe, Despacha-te! Open Subtitles أسرعي يا أمي، لقد عاد أبي هيا يا أمي، لماذا لا تستعجلين؟
    , Despacha-te antes que ele mude de ideias. Open Subtitles هيا، تبدين جميلة أسرعي قبل أن يغير رأيه
    Diz-lhe para ela ir passear. Eu explico-te depois, Despacha-te. Open Subtitles أخبريها برغبتكِ بالذهاب، حتى لا تلتصق وسأشرح لكِ لاحقاً، أسرعي
    Rápido. Temos que fechá-lo antes que venha a si. Open Subtitles أسرعي ، يجب أن نحجزه في مكان ما قبل أن يفيق
    Vamos, estamos a desesperar fora. Gipsy, Rápido! Tu e o Manny... Open Subtitles نحن نحتاجكم الان جيبسي أسرعي انت و ماندي
    Avó, sai! Vamos! Vamos, Sra. Harris, Rápido. Open Subtitles جدتي، أخرجي، هيا .هيا يا سيدة هاريس، أسرعي
    Tempo é um luxo que não temos. Por favor, Apressa-te. Open Subtitles الوقت لا يتوفر لدينا منه الكثير، أسرعي من فضلكِ
    Despache-se, major, precisamos daquele escudo. Open Subtitles أسرعي أيتها الميجور فنحن بحاجة ماسة لدرع الطاقة
    Acelera, molenga. Quero rever o primeiro acto antes da primeira aula. Open Subtitles أسرعي الآن، أريد أن نبدأ بسرعة في تجربة الأداء الأولى قبل الفترة الأولى
    Ele não nos vai deixar ir embora. Despachem-se e tirem-me daqui! Open Subtitles هو لن يدعنا نذهب فقط أسرعي وأخرجني من هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد