ويكيبيديا

    "أسرهم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • capturados
        
    • as famílias
        
    • sua família
        
    • as suas famílias
        
    • captores
        
    • suas familias
        
    • famílias deles
        
    • família deles
        
    • das suas famílias
        
    Só os Deuses sabem o que será da nossa gente se forem capturados. Open Subtitles الألهة وحدها تعلم ماذا يمكن أن يحدث لرجالنا إذا تم أسرهم
    Um navio de escravos foi visto. Ele levava prisioneiros capturados a este de Rhine. Open Subtitles أعترضت سفينة عبيد، تحمل محاربون تم أسرهم
    É a diáspora global; as pessoas deixaram as suas terras ancestrais e enviam dinheiro para as famílias. TED هذا هو الشتات العالمي؛ أناس غادروا أرض أسلافهم، ويقومون بإرسال الأموال لصالح أسرهم في الوطن.
    Vou mostrar que eles sabem o que é mais importante numa família, mesmo achando que a sua família é um pouco diferente. TED وسوف أبين لكم أنهم يعلمون ما هو الشيء الأكثر أهمية في الأسرة؟ على الرغم من كون أسرهم تبدو مختلفة قليلا.
    Assim como Banaz, descobri que estes rapazes foram despedaçados ao tentarem colmatar as lacunas entre as suas famílias e os países em que nasceram. TED أشخاصًا مثل باناز، لقد وجدت أن هؤلاء الشبان مدمّرين من محاولة سد الثغرات بين أسرهم والبلدان التي ولدوا فيها.
    Ao contrário dos criminosos, os espiões treinam para colaborar com os seus captores para negociar a libertação. Open Subtitles علي عكس المجرمين الجواسيس مدربون علي كيفية التعامل مع أسرهم للتفاوض علي إطلاق سراحهم
    Sim, mas alguns desses miudos... eles pensam que é a única maneira de salvar as suas familias você tem alguma ideia do que realmente sentem? Open Subtitles أجل , لكن معظمهم أطفالا... يعتقدون أنها الطريقة الوحيدة لتكون أسرهم بأمان أكثر.
    Muitas das famílias deles não podem pagar aulas particulares. Open Subtitles وكما تعلم، معظم أسرهم لا يستطيعون تحمل نفقات الدروس الخصوصية
    Os agentes deles são como nós. capturados e forçados a usar os seus poderes para nos caçar. Open Subtitles عملائهم مثلنا تماماً، تم أسرهم وإجبارهم على استخدام قواهم
    Virou as costas a três jovens que foram capturados por não fazer mais do que prestar cuidados de saúde aos pobres. Open Subtitles أدارت ظهرها لثلاثة شباب تم أسرهم مُقابل تقديمهم خدمات طبية للفقراء
    Fugitivos! Eles devem ser capturados! Open Subtitles مساجين هاربون لابد ان يعاد أسرهم
    capturados pelo homem dos gelados. Open Subtitles فلقد تمَّ أسرهم من قِبَل رجل المثلجات
    havia um rumor por ai que alguns dos nossos soldados sobreviventes tinham sido capturados e levados para a prisão. Open Subtitles ...بأن بعض جنودنا الناجين تم أسرهم وترحيلهم إلى السجن
    Eles foram-se, foram capturados. Open Subtitles فرّوا ، لقد فرّوا أو تمّ أسرهم
    A saúde mental e física melhora, e até as famílias são mais felizes. TED كما تتحسن صحتهم النفسية والجسدية، بل حتى أسرهم تكون أكثر سعادة.
    Eles comunicam por Skype com as famílias, várias vezes por semana. TED يستخدمون الأسكايب مع أسرهم عدة مرات أسبوعياً.
    Surpreende-me sempre que, no exército americano, os sociólogos discutam o impacto por exemplo, de os soldados no Iraque terem contacto diário com as famílias. TED أنا دائما ما أُفاجأ بالجيش الأمريكي يناقش علماء النفس تأثير كمثال، الجنود في العراق عندما يتواصلون يومياً مع أسرهم.
    Há anos, os nossos antepassados só sentiam o sofrimento da sua família e das pessoas da sua aldeia. TED في الأعوام الماضية كان بإمكان سلفنا أن يُحِسوا بألام أسرهم او الأشخاص الذين ينتمون لقريتهم.
    Daqui, os feridos mais graves são transportados para a Alemanha, onde reencontram as suas famílias pela primeira vez. TED من هنا، يتم نقل الجرحى بشكل جدي إلى ألمانيا، حيث يقابلون أسرهم لأول مرة.
    Enquanto isso, Korra e Asami tentaram escapar dos seus captores, mas caíram no deserto. Open Subtitles في هذه الأثناء , (كورا) و (آسامي) حاولا الهرب من أسرهم لكنهم تحطموا في الصحراء
    Este filme é dedicado aos corajosos Cristeros e às suas familias cujo grande amor por Deus os impeliu a defenderam a sua fé e o direito de O adorarem em liberdade sob o pregão: Viva o Cristo Rei e a Nossa Senhora de Guadalupe! Open Subtitles هذا الفيلم مكرس إلى *الكاثوليك المتشددين* الشجعان و أسرهم الذين يجبرهم حب الله الكبير لهم من الدفاع عن إيمان دينهم وحقهم في عبادة الله بحرية ، دائما مع الكلمات يحيا السيدُ المسيح و السيدة العذراء
    Mas os nossos agentes infiltrados informam-nos que algo está errado com as famílias deles. Open Subtitles ...ولكن عملاءنا السريين يبلّغونا أنّ هناكَ خطبٌ ما أسرهم
    Se esses dois morrerem antes de Drácula ser vencido... nove gerações da família deles... nunca entrarão nos portões de S. Pedro. Open Subtitles إذا تم القضاء عليهما قبل موت (دراكولا) تسعة أجيال من أسرهم لن تدخل أبداً لأبواب القديس (بطرس)
    Para elas não existe somente a angústia da guerra, como também a preocupação com a sobrevivência das suas famílias. Open Subtitles بالنسبة لهم ليست معاناة الحرب ماقلقون منها بل أيضاً بقاء أسرهم على قيد الحياة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد