Certamente um homem que passa as suas noites pelos telhados de Gotham não pode dizer mal, de dupla identidade. | Open Subtitles | بالتأكيد أن الرجل الذى يقضى لياليه فى القفز فوق أسطح المنازل... . لن يحسدنى على إمتلاكى هويتين |
Bem, será bom parar de andar em telhados para ganhar dinheiro. | Open Subtitles | حسنًا، يكون لطيفًا التوقف عن التسلل على أسطح المنازل للحصول على النقود |
Somos vencedores. Deveríamos gritá-lo do telhados. | Open Subtitles | يجدر بنا الصراخ بهذا من فوق أسطح المنازل. |
É estranho andar na rua pensando que devo vigiar os telhados. | Open Subtitles | أمر غريب أن أتجول عبر منطقتي ظاناً بأن عليّ التحقق من أسطح المنازل. |
Entrem na cidade e procurem os pontos vantajosos, prédios, telhados, muros, locais abrigados. | Open Subtitles | تذهب إلى المدينة ..تبحث عن أفضل المواقع مباني ، أسطح المنازل ، خلف الجدران |
E apenas os telhados não nos levarão para fora da cidade. | Open Subtitles | و أسطح المنازل وحدها لن تخرجنا خارج المدينة |
Mas não significa que saltemos de telhados. | Open Subtitles | هذا لا يعني ان نذهب ونقفز من أسطح المنازل |
As entradas estavam protegidas. Saltaram dos telhados vizinhos. | Open Subtitles | المداخل كانت مؤمَنة، لقد قفزوا من أسطح المنازل المجاورة |
Sei que está má, mas preciso dela, se for caçar criminosos e saltar de telhados em telhados. | Open Subtitles | أعلم أنها تبدو بحالة مزرية لكني سأحتاجها إن أحتجت للعودة لمطاردة المحتالين والقفز عبر أسطح المنازل |
Todos aqueles telhados, todas aquelas janelas... | Open Subtitles | مع كل أسطح المنازل تلك، وكل تلك النوافذ. |
Saídas, telhados e sentinelas a vigiar todas as entradas num raio de seis quarteirões. | Open Subtitles | المخارج ، أسطح المنازل ، نقاط المُراقبة على جميع الشوارع على مدار دائرة نصف قطرها ستة بنايات |
Um dia, estávamos à procura de insurgentes e atacaram-nos dos telhados. | Open Subtitles | في يوم قبيح، كنا نقوم بعملية مسح وتنظيف للمنطقة فهوجمنا من أسطح المنازل |
Eram os meus rapazes a dizer que estão a postos nos telhados, e prontos a disparar se for preciso. | Open Subtitles | ذلك كان قولي المأثور كلهم جاهزون في المكان علي أسطح المنازل لو تعلق الأمر بذلك |
Transmitam isto das torres das mesquitas e gritem-no dos telhados. | Open Subtitles | أعلنوا هذا في المآذن، نادوا من أسطح المنازل |
A energia solar é ótima nos telhados. | TED | الطاقة الشمسية رائعة على أسطح المنازل. |
Podes ouvi-la de cima dos telhados. | Open Subtitles | بوسعك سماع صراخها من فوق أسطح المنازل. |
Observem os telhados e vigiem os cantos. | Open Subtitles | تفحّصوا أسطح المنازل وراقبوا زواياكم. |
Há tantos telhados em São Francisco. | Open Subtitles | فهناك العديد من أسطح (المنازل في (سان فرانسيسكو |
Há tantos telhados em São Francisco. | Open Subtitles | فهناك العديد من أسطح (المنازل في (سان فرانسيسكو |
A minha pior recordação foi ver dois aviões alemães sobrevoando os telhados disparando metralhadoras, e aí é que nos percebíamos a situação aflitiva dos refugiados. | Open Subtitles | أسوء ما أتذكره ...هو رؤيتى للأثنين من الطائرات الألمانيه تطيران على مستوى أسطح المنازل و قد وجهتا مدافعهم الرشاشه صوب الفارين و قد لاحظنا كم كان تأثير هذه الواقعه مؤلماً على الفارين |