ويكيبيديا

    "أسطح المنازل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • telhados
        
    Certamente um homem que passa as suas noites pelos telhados de Gotham não pode dizer mal, de dupla identidade. Open Subtitles بالتأكيد أن الرجل الذى يقضى لياليه فى القفز فوق أسطح المنازل... . لن يحسدنى على إمتلاكى هويتين
    Bem, será bom parar de andar em telhados para ganhar dinheiro. Open Subtitles حسنًا، يكون لطيفًا التوقف عن التسلل على أسطح المنازل للحصول على النقود
    Somos vencedores. Deveríamos gritá-lo do telhados. Open Subtitles يجدر بنا الصراخ بهذا من فوق أسطح المنازل.
    É estranho andar na rua pensando que devo vigiar os telhados. Open Subtitles أمر غريب أن أتجول عبر منطقتي ظاناً بأن عليّ التحقق من أسطح المنازل.
    Entrem na cidade e procurem os pontos vantajosos, prédios, telhados, muros, locais abrigados. Open Subtitles تذهب إلى المدينة ..تبحث عن أفضل المواقع مباني ، أسطح المنازل ، خلف الجدران
    E apenas os telhados não nos levarão para fora da cidade. Open Subtitles و أسطح المنازل وحدها لن تخرجنا خارج المدينة
    Mas não significa que saltemos de telhados. Open Subtitles هذا لا يعني ان نذهب ونقفز من أسطح المنازل
    As entradas estavam protegidas. Saltaram dos telhados vizinhos. Open Subtitles المداخل كانت مؤمَنة، لقد قفزوا من أسطح المنازل المجاورة
    Sei que está má, mas preciso dela, se for caçar criminosos e saltar de telhados em telhados. Open Subtitles أعلم أنها تبدو بحالة مزرية لكني سأحتاجها إن أحتجت للعودة لمطاردة المحتالين والقفز عبر أسطح المنازل
    Todos aqueles telhados, todas aquelas janelas... Open Subtitles مع كل أسطح المنازل تلك، وكل تلك النوافذ.
    Saídas, telhados e sentinelas a vigiar todas as entradas num raio de seis quarteirões. Open Subtitles المخارج ، أسطح المنازل ، نقاط المُراقبة على جميع الشوارع على مدار دائرة نصف قطرها ستة بنايات
    Um dia, estávamos à procura de insurgentes e atacaram-nos dos telhados. Open Subtitles في يوم قبيح، كنا نقوم بعملية مسح وتنظيف للمنطقة فهوجمنا من أسطح المنازل
    Eram os meus rapazes a dizer que estão a postos nos telhados, e prontos a disparar se for preciso. Open Subtitles ذلك كان قولي المأثور كلهم جاهزون في المكان علي أسطح المنازل لو تعلق الأمر بذلك
    Transmitam isto das torres das mesquitas e gritem-no dos telhados. Open Subtitles أعلنوا هذا في المآذن، نادوا من أسطح المنازل
    A energia solar é ótima nos telhados. TED الطاقة الشمسية رائعة على أسطح المنازل.
    Podes ouvi-la de cima dos telhados. Open Subtitles بوسعك سماع صراخها من فوق أسطح المنازل.
    Observem os telhados e vigiem os cantos. Open Subtitles تفحّصوا أسطح المنازل وراقبوا زواياكم.
    Há tantos telhados em São Francisco. Open Subtitles فهناك العديد من أسطح (المنازل في (سان فرانسيسكو
    Há tantos telhados em São Francisco. Open Subtitles فهناك العديد من أسطح (المنازل في (سان فرانسيسكو
    A minha pior recordação foi ver dois aviões alemães sobrevoando os telhados disparando metralhadoras, e aí é que nos percebíamos a situação aflitiva dos refugiados. Open Subtitles أسوء ما أتذكره ...هو رؤيتى للأثنين من الطائرات الألمانيه تطيران على مستوى أسطح المنازل و قد وجهتا مدافعهم الرشاشه صوب الفارين و قد لاحظنا كم كان تأثير هذه الواقعه مؤلماً على الفارين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد