Foi lá posta pelos nossos antepassados distantes que se espalharam pelo mundo, e nunca vai ser saciada. | TED | لقد تم توارثها من أسلافنا الأوائل الذين انتشروا في أرجاء العالم، و لن تطفأ أبدا. |
Os nossos antepassados primitivos, quando viam os seus habitats e vidas em perigo, aventuravam-se em territórios desconhecidos à procura de melhores oportunidades. | TED | وعندما أدرك أسلافنا الأوائل أن مساكنهم ومعيشتهم في خطر، غامروا بإيجاد طريقهم وسط بيئات غريبة بحثاً عن فرص أفضل للعيش. |
Embora o registo fóssil entre estas épocas, em África, seja relativamente escassa, os fósseis demonstravam determinadas tendências dos nossos antepassados primitivos para os seres humanos atuais. | TED | بينما يبدو السجل الأحفوري بين هذه الأطر الزمنية في أفريقيا ضئيلًا نسبيًا، إلا أن الحفريات أظهرت اتجاهات معينة من أسلافنا الأوائل إلى البشر المعاصرين. |
Os nossos antepassados não tinham aliados nem inimigos. | Open Subtitles | أسلافنا الأوائل لم يعرفوا العداوة و لا التحالفات وهكذا يجب أن يكون الأمر مع العلم فأنت رجل عـلِّم يا (راي) |