Quatro papéis bonitos com o vosso nome. | Open Subtitles | نعم , أربع قطع من الورق الأبيض وعليهم أسماءكم |
Se não, não importa. Porque ele não se vai lembrar do vosso nome. | Open Subtitles | إن لم تفعلوا فلا يهم لأنه لن يتذكر أسماءكم |
Quero que digam o vosso nome, onde nasceram, cor favorita... | Open Subtitles | أريدكم أن تسجلوا أسماءكم أين ولدتوا .. و لونكم المفضل |
os vossos nomes, fotografias, moradas vão direitinhos para a polícia. | Open Subtitles | سأرسل أسماءكم وصوركم وعناوينكم مباشرة إلى الشرطة |
Dito isto, estou pronto para as entregar e omitir os vossos nomes. | Open Subtitles | أنا مستعد لتسليمها بنفسي وأبقي أسماءكم بمنأى عن المشاكل |
Isto é uma lista com todos os vossos nomes. Pelo menos aqueles que me lembro. | Open Subtitles | هذه لائحة تشمل أسماءكم جميعاً أو على الأقل تلك التي أتذكرها |
Quando lhes pergunto os nomes, quero os nomes de família. | Open Subtitles | حسناً يا شباب عندما أسألكم عن أسماءكم فإنني أريد الاسماء التي أعطوكم إياها اهلكم |
Escrevam o vosso nome no cimo da folha para que eu saiba quem fez um trabalho tão bom. | Open Subtitles | ضعوا أسماءكم في أعلى الصفحة لأعرف من قام بعمل جيد |
E não se esqueçam de pôr o vosso nome no envelope. | Open Subtitles | و احرصوا أن تكتبوا أسماءكم على الظرف |
Esperem que nunca vejamos o vosso nome num cartão dourado. | Open Subtitles | الأفضل ألا نجد أسماءكم على بطاقة ذهبية |
Qual é o vosso nome? | Open Subtitles | ما هي أسماءكم ؟ |
Quando chamar o vosso nome, ireis aproximar-vos. | Open Subtitles | عندما أنادي أسماءكم تقدموا |
Preciso do vosso nome e morada. | Open Subtitles | أحتاج أسماءكم و عناوينكم |
Já pensou que ninguém confia na CIA porque ninguém sabe os vossos nomes? | Open Subtitles | هل خطر لكم أن سبب عدم ثقة الناس بوكالة الاستخبارات المركزية هو أن أحدا لا يعرف أسماءكم الحقيقية؟ |
Ela só sabe os vossos nomes porque alguém lhos disse antes. | Open Subtitles | فهي تعلم أسماءكم لأن أحداٌ من طاقم عملها أعلمهم بها فحسب |
Digam-me os vossos nomes para eu poder dizer à Polícia. | Open Subtitles | أعطوني أسماءكم حتى أخبر الشرطة بها. |
Não tenho outra escolha. os vossos nomes vão ficar registados. | Open Subtitles | لا خيار عندي ستكتب أسماءكم في الكتاب |
O único registado com os vossos nomes. | Open Subtitles | الهاتف الوحيد الذي تسجلون فيه أسماءكم |
Do que estás a falar? Ele ajudou-vos. Ele retirou os vossos nomes das lápides. | Open Subtitles | لقد ساعدكم وأزال أسماءكم عن قبوركم |
Deixem os velhos nas secretárias e ponham os nomes na caixa na capa interior das novas. | Open Subtitles | جميعها جديدة وما إلى ذلك أتركوا القديمة على طاولاتكم وأكتبوا أسماءكم على العلبة |
Descartaram os telemóveis em Frankfurt, tiraram os nomes da alfândega e da lista de passageiros. | Open Subtitles | تخلتصم من هواتفكم في الجمارك, مسحتم أسماءكم من كل قائمة طيران وقواعد البيانات جميعها. |