ويكيبيديا

    "أسمائنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • os nossos nomes
        
    • nosso nome
        
    • os nomes
        
    • dos nossos nomes
        
    • de nome
        
    • nossas
        
    • nomes na
        
    • pelo nome
        
    É uma passagem muito pequena que todos deixámos passar, por estarmos tão atarefados a procurar os nossos nomes. Open Subtitles في ذلك المقال الصغير,أعتقد أن جميعنا تجاهلناه لأننا كنا مشغولين للغاية في البحث عن أسمائنا الخاصة
    Os guerreiros das Ilhas de Ferro irão chorar os nossos nomes enquanto desembarcarem em Seagard e Faircastle. Open Subtitles محاربو الجزر الحديدية سيبكون وهم ينادون أسمائنا بينما هم يعبرون بين شواطئ حراس البحر والقلعة.
    Fiz amigos, disse que os nossos nomes podiam ficar fora disto. Open Subtitles لقد عرفت عدة أصدقاء أخبرناهم أن يبعدوا أسمائنا عن القضية
    Post-It pequenos. Tu tens a letra mais pequena. E canecas com o nosso nome. Open Subtitles ملصقات أصغر للمراسلات بيننا أكواب عليها أسمائنا
    Não conseguimos evitar pôr os nomes nas bandeiras ou pequenas insígnias municipais com escrita miudinha. TED لا نستطيع منع أنفسنا من وضع أسمائنا على أعلامنا أو بعض أختام البلديات مع بعض الكتابات الصغيرة
    Olha, Nós não precisamos dos nossos nomes na lista, ruca. Open Subtitles لا حاجة لوجود أسمائنا في القائمة يا أختاه
    Quando fora anestesiado para uma cirurgia de emergência, em vez de contar para trás a partir do 10, ele repetiu os nossos nomes como um mantra. TED عندما وُضعَ تحت المخدر للجراحة الطارئة، بدلاً من العد التنازلي من العشرة، ظل يكرر أسمائنا مثل الترنيمة
    Íamos ficar na cabanas e não éramos casados, por isso pensei que seria melhor não darmos os nossos nomes. Open Subtitles كنّاسنبقىفي المنتجع، ناهيكعنذلكأننالمنكنمتزوجين، لذا أعتقدت أنه من الأفضل ألا أعطي أسمائنا الحقيقية
    Ele também não nos vai encontrar. Ele não sabe os nossos nomes. Open Subtitles إنه لا يستطيع أَن يجدنا، على أية حال إنه حتى لا يعرف أسمائنا
    Seria mais simples darmos os nossos nomes e indicar-nos os camarotes. Open Subtitles انظر، لن يكون أبسط من أن نعطيك أسمائنا وأنت تعطينا الكبائن المحجوزه
    Consegue-se ler os nossos nomes do mesmo modo. Da esquerda para a direita e vice versa. Open Subtitles أسمائنا يمكن أن تقرأ من اليسار لليمين و بالعكس
    Ouça. Ele ouviu a porra de todos os nossos nomes. Faça isso ou ele vai caguetar. Open Subtitles إسمع, إنه عرف كل أسمائنا قم بهذا, أو سوف ينطق بها
    Estão fartos de ver as nossas caras, e por tua causa sabem os nossos nomes. Open Subtitles لقد قاموا برؤية وجوهنا وبسببك،لقد عرفوا أسمائنا
    Criamos arte e construímos arranha-céus para que os nossos nomes sejam recordados durante séculos. Open Subtitles أخترعنا الفن , وقمنا ببناء ناطحات السحاب حتى تُخلد أسمائنا
    Ela nem sequer sabe os nossos nomes e é uma autêntica cabra. Open Subtitles حتى إنها لا تعلم أسمائنا وهى عاهرة بشكل كامل
    Não queres saber porque tinham os nossos nomes? Não. Open Subtitles ألا تريدين معرفة سبب تواجد أسمائنا لديهم؟
    E se identificarmos quem era o terceiro, estaremos mais perto de limpar o nosso nome. Open Subtitles الشبح الثالث، فسنقترب كثيراً من تبرئة أسمائنا
    Podemos dar o nosso nome a esta maravilhosa ilha. Open Subtitles ونحن بإمكاننا أن نضع أسمائنا على هذه الجزيرة الخلابه
    Assina o nosso nome, jura por quem quiseres ou pelo que quiseres, quando acontece algo assim, aceita os perdões, depois vai logo para os registos. Open Subtitles نوقع أسمائنا ونقسم لأياً كان أو أياً كان ما يقسموا عليه بذلك الوقت لقبول العفو وبعدها نعود مباشرة إلى المال
    Poderia ter sido qualquer um. Ela sabe todos os nomes. Open Subtitles هو كان يمكن أن يقول أي منا اظن انة يعرف كل أسمائنا
    Talvez tu não te lembrasses dos nossos nomes, comigo acontece. Open Subtitles إلا في حال أنكِ نسيتي أسمائنا .. لأني أنا أنسى أحيانا
    Não podemos mudar de nome e fugir de cada vez que tivermos pequenos problemas. Open Subtitles .. لا يمكننا تغيير أسمائنا والهرب في كلّ مرة تحدث فيها مشكلة صغيرة
    Olhem! Isto é da árvore onde pusemos as nossas iniciais. Open Subtitles يا رفاق، هذه هي من الشجرة التي نحتنا عليها أسمائنا الأولى
    Apresente-nos pelo nome como peritos em entrevistar vítimas infantis. Open Subtitles فقط استخدمي أسمائنا الحقيقية و قولي اننا خبراء في مقابلة الاطفال الضحايا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد