Uns filhos da puta do partido de oposição egípcio querem que apoiemos sua condenação a Israel por explodir a represa de Aswan. | Open Subtitles | بعض أولاد السفله من حزب المعارضه المصري يريدون منا أن نبدى تنديدنا بأسرائيل على نسفها لخزان أسوان |
Eles ressentem Cairo desde que a represa de Aswan foi construída. | Open Subtitles | أنهم مستاءون من القاهره منذ الستينات منذ تم بناء خزان أسوان العالى |
- E sobre a revelação de Schroeder de que os israelenses são responsáveis pelo desastre em Aswan? | Open Subtitles | فى أن الأسرائيليين مسئولين عن كارثة خزان أسوان ؟ |
Ele precisava conhecer a distância entre Swenet e Alexandria, o que é bom porque Eratóstenes era bom em geografia. | TED | يحتاج لمعرفة المسافة بين أسوان والإسكندرية وهذا أمر رائع لأن إراتوستينس كان جيدا في الجغرافيا. |
A estrada entre Swenet e Alexandria era uma estrada de comércio e o comércio precisava saber quanto tempo precisava para chegar ao destino. | TED | كان الطريق بين أسوان والإسكندرية طريقاً تجارياً، ويحتاج التجار لمعرفة كم من الوقت يُستغرق للوصول هناك. |
Pela diferença observada no comprimento das sombras, a distância entre Alexandria e Siena, teria de ser cerca de 7° ao longo da superfície da Terra. | Open Subtitles | الفارق الملحوظ في أطوال الظل المسافة بين... الإسكندرية و أسوان... |
Uma aqui em cima, em Alexandria, e uma aqui em baixo em Siena. | Open Subtitles | واحدة هنا في (الإسكندرية) وواحدة هنا في (أسوان) |
- Botswana e depois a represa de Aswan. | Open Subtitles | -بوتسوانا الأسبوع القادم.. بعد ذلك سد أسوان |
O governo israelense nega responsabilidade pelo desastre de Aswan, que já causou a morte de mais de 50.000 egípcios, mas muitos temem que o total seja maior ainda. | Open Subtitles | نفى السفير الأسرائيلى مسئولية حكومته عن كارثة خزان أسوان و التى أودت بأرواح حوالى أكثر من 50.000 مصرى و بالتالى أزدادت المخاوف من أن يصل عدد الضحايا الى أضعاف هذا الرقم |
- Certo. Terá de ser a represa de Aswan. | Open Subtitles | -حسنا نوجه جهودنا الى خزان أسوان |
Eratóstenes conhecia a distância entre Alexandria e Siena. | Open Subtitles | (إراتوستينس) يعرف المسافة بين الإسكندرية و أسوان. |
Uma pessoa demasiado céptica podia ter posto em dúvida, que os registos de Siena estavam errados. | Open Subtitles | شخص شكّاك جدا لربّماقال... أن التقرير المقدم من (أسوان... ) كان خطأ. |
Mas como podia ser, perguntava Eratóstenes, que no mesmo instante não houvesse sombra em Siena, e em Alexandria houvesse uma considerável? | Open Subtitles | ولكن كيف يمكن أن يكون، سأل (إراتوستينس) أنه في اللحظة نفسها... لم يكن هناك ظل في أسوان... |