Isso foste tu, eu ando a perder para a Serena há três anos, a vê-la escapar impune, e não aguento mais. | Open Subtitles | لا ، أنتِ من قرر لقد دامت خسارتي ضد سيرينا لمدة 3 أعوام وأنا أشاهدها تفلت من أي شيء |
Isso foste tu, eu ando a perder para a Serena há três anos, a vê-la escapar impune, e não aguento mais. | Open Subtitles | لا ، أنتِ من قرر لقد دامت خسارتي ضد سيرينا لمدة 3 أعوام وأنا أشاهدها تفلت من أي شيء |
Durante dois anos, tudo o que pude fazer foi visitá-la ao hospital, sentar-me e vê-la a sofrer. | Open Subtitles | لعامين كاملين، ما إستطعت فعله هو الذهاب للمشفى كل يوم وأجلس هناك أشاهدها تعاني .. |
Só vejo porque suspeito que o presidente é um duende maligno. | Open Subtitles | أنا أشاهدها فقط لأننى أشك فى أن المذيع جنى شرير |
Parece que não as vejo na televisão. | Open Subtitles | بربك يا أبي. إنها ليست كما أشاهدها في الأخبار |
E algumas vezes... vestia-me um vestido, obrigava-me a ver. | Open Subtitles | و أحيانا ما كانت تضربنى لتجعلنى أرتدى فستانا و أشاهدها و هى تفعل ذلك |
Eu estava cansado e juro, que estava a olhar para ela. | Open Subtitles | لقد كنت متعباً وأقسم لك، لقد كنت أشاهدها |
Vou-lhe pôr algo do Sr. Pool, afastar-me e vê-la cair. | Open Subtitles | سأضع أحد أشياء الأستاذ بول مع أشيائها ثم اجلس و أشاهدها و هي تسقط |
Tentei criar um antídoto, vê-la sofrer os efeitos de ser infectada. | Open Subtitles | حاولت صنع ترياق بنفسي، وأنا أشاهدها تتألم من العدوى. |
Quando estamos na cama, após o banho de alfazema, fico ali uns 20 minutos só a vê-la dormir. | Open Subtitles | عندما نكون في السرير بعد حمّام اللافندر أقضّي حوالي 20 دقيقة أشاهدها فقط وهي نائمة |
Sabes que estou sozinho num estacionamento a vê-la com o seu ex-namorado? | Open Subtitles | أنتِ تدركين أني جالس وحدي في موقف للسيارات أشاهدها مع خليلها السابق |
Não é que eu queira pegar-lhe na mão, ou ir para o parque... ou vê-la a escovar o cabelo. | Open Subtitles | أو نهب للحديقة أو أشاهدها بينما هي تمشّط شعرها |
Estou, ia pintar uma parede e vê-la secar. | Open Subtitles | أجل ، كنت على وشك أن أُطلي الجدران و أشاهدها تجف |
A parte interessante era que, agora, era a minha mãe que se sentava atrás de mim, a ver-me pintá-la a trabalhar naquela mesma máquina em que ela cosia quando eu me sentava atrás dela, a vê-la coser, cinquenta anos antes. | TED | والجزء الأكثر إثارة هو أن والدتي الآن تجلس خلفي، تشاهدني أرسمها وهي تعمل على نفس الماكينة التي كانت تُحيك الملابس عليها عندما كنت أجلس خلفها أشاهدها وهي تحيك، منذ 50 عامًا. |
Acho que quer que eu continue a pagar por canais que não vejo. | Open Subtitles | أظن أنه يريد أن يجعلني أدفع لقنوات لا أشاهدها |
E do jornal que leio e do canal de notícias que vejo todas as manhãs. | Open Subtitles | ، وتلك الصحيفة التي أقرأها وقناة الأخبار التي أشاهدها . كل صباح |
As merdas que eu vejo aqui, não são a fingir. | Open Subtitles | الأشياء القذرة الذي أشاهدها بهذا الهاتف ليست مُزيفة. |
Só vejo por causa das mulheres nuas a fazerem sexo. | Open Subtitles | أنا فقط أشاهدها من أجل النساء العارية التي تمارس الجنس |
Ele pensava que ninguém a estava a ver, mas eu vi-a. | Open Subtitles | كانت تظن بأنه لا يوجد احد يشاهدها و لكن أنا كنت أشاهدها |
Fiquei muito entusiasmada a ver, porque era mesmo boa. | Open Subtitles | عندما كنتُ أشاهدها كنتٌ مسرورة جداً لانها كانت جيدة للغاية |
Depois, viu-me a olhar para ela e parecia culpada, como se não tivesse a certeza se podia estar feliz. | Open Subtitles | وكانت تضحك ثم رأتني وأنا أشاهدها وأصبحت كالمذنبة كما لو أنها ليست متأكدة, إذا كان الأمر طبيعياً أن تكون سعيداً |