ويكيبيديا

    "أشترى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • comprou
        
    • comprar
        
    • compro
        
    • comprado
        
    • comprava
        
    • comprou-me
        
    • Compra
        
    • comprar-te
        
    • comprei
        
    • comprou-lhe
        
    Obrigada, mas só vim cá saber quem comprou estas pulseiras. Open Subtitles شكرآ,لكن, لقد أتيت الى هنا لمعرفه من أشترى السوارين.
    Não é coincidência. Ele comprou aquela casa para ficar perto dela. Open Subtitles إنها ليست صدفة, لقد أشترى هذا المنزل ليكون بقرب منزلها
    Cobrar dinheiro pela piza Para um carro novo e grande comprar Open Subtitles ساًخذ ملاً مقابل البيتزا و أشترى لنفسى سيارة جديدة كبيرة
    Shannon, vou-te comprar a melhor perna protésica que o dinheiro pode comprar. Open Subtitles شانون , سوف أشترى لك أفضل بديل صناعى يمكن أن يُشترى
    Eu ganho mil vezes o salário médio, mas não compro mil vezes mais coisas, pois não? TED أن أجنى ضعف متوسطي الأجور 1000 مرة ولكنني لا أشترى أشياء بكثرة بمعدل 1000 مرة أليس كذلك؟
    O tipo do carro, comprou uma rosa para si. Open Subtitles الرجل من تلك السيارة، أشترى .لكِ هذه الوردة
    Ele comprou tudo, mas não podia comprar isto. Quem é ele? Open Subtitles لقد أشترى الكثير ، و لكنه لا يستطيع شراء ذلك
    Quando o Samar comprou o prédio, estava em ruínas. Open Subtitles عندما أشترى سمار البنايه كانت في حالة فوضى
    comprou terras por 10 vezes o seu valor... e quadros e artigos de luxo a preços ruinosos. Open Subtitles أشترى أراضي أكثر عشر مرات من قيمتها أشترى الصور والمقالات الأخلاقية بأسعار مدمرة
    quando estávamos em Peterson, quem você pensa que comprou o carro novo? Open Subtitles عندما كنا فى بيترسون من تظنه أشترى السيارة الجديدة؟
    comprou um iate com todas as mariquices electrónicas... Open Subtitles أشترى لنفسه يخت مجهز بأحدث التكنولوجيا الملاحية
    Que ando pela cidade a comprar toucas estranhas para conhecer gajas. Open Subtitles أتجول فى البلدة و أشترى قبعات غريبة لكى أقابل الفتيات.
    Quanto a ele, temos de ter pena de um homem que tem comprar uma mulher para não ficar só. Open Subtitles بالنسبة له, نأسف على رجل أشترى إمرأه لتبعده عن الوحدة
    Há um mês, estava a comprar um sutiã, agora, estudo gorilas! Open Subtitles منذ شهر كنت أشترى حمالة صدر من متجر ماسى والان سأدرس الغوريلات لا , شكرا
    Eu... tenho de comprar uma árvore para meus filhos, e vi essas. Open Subtitles لقد كنت أشترى شجرة كريسماس للطفيلن و رأيت هذه
    Tudo bem. Mas eu preciso disso. Prometo que te compro outro. Open Subtitles حسناً أنا أحتاجها وسوف أشترى لك واحدة أخرى.
    Em especial após ter-me comprado este telemóvel magnífico. Open Subtitles خصوصاً بعد أن أشترى لي هذا الهاتف الرائع
    No teu lugar, comprava um nariz vermelho, sapatos grandes e desajeitados e ficava-me por aí. Open Subtitles نعم، ولو كنت مكانك أنا سوف أصبغ أنفى أحمر و أشترى الأحذيةِ المرنةِ الكبيرةِ، وأخذ أجازة.
    Ele, nesse ano, comprou-me um carro no meu aniversário. Open Subtitles تلك السنة التي أشترى لي سيارة ليوم ميلادي
    Pensei que o Maxxie te tinha dado perfume. "O namorado que lhe Compra perfume." Open Subtitles اعتقدت ان ماكسي أشترى لك عطراً إنها لفكرة رائعة أن،،،
    Deixa-me comprar-te qualquer coisa cheia de frutose. Open Subtitles دعينى أشترى لكِ شيئاً مع شراب الذرة عالي الفركتوز.
    Pare de agir como um agente dos seguros. Não as comprei para quando for velha. Open Subtitles لم أشترى هذه المجوهرات لكى أحتفظ بها لقد اشتريتهم لكى أرتديهم
    Ele comprou-lhe presentes de Natal no primeiro ano em que estivemos juntos. Open Subtitles لقد أشترى لها هديه للكريسماس ...فى أول سنه كنا معاً و

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد