Vai com calma, miúda. Não me ouviste reclamar pela demora em instalar os transmissores. | Open Subtitles | إهدأي يا فتاة، أنتِ لم تسمعيني أشتكي من طول وقت توصيلك لجهاز الإرسال |
Agora... não estou a reclamar, mas já estou fora há três meses. | Open Subtitles | الآن، أنا الآن لا أشتكي ولكني خرجت من 3 أشهر |
Costumava estar sempre a queixar-me disso. | Open Subtitles | لقد كنت أشتكي بشأن هذا طوال الوقت، حركة المرور، أعمال البناء |
Vou queixar-me à gerência! | Open Subtitles | أفتح الباب سوف أشتكي عند مدير الفندق هل تسمعني؟ |
Não faço ideia de onde esteja a rainha, mas se me deixarem ir agora, não irei apresentar queixa. | Open Subtitles | ولا علم لي نهائيا عن مكان تواجد الملكة إن تركتني أذهب، أعدك أنني لن أشتكي عليك |
Não me queixo Quando o meu jacto privado é rasca | Open Subtitles | لا أشتكي عندما تكون طائرتي الخاص ليست بالمستوى المطلوب |
Eu queixo-me e tu dizes que não podes fazer nada. Mas nós sabemos que isso é uma mentira bem grande. | Open Subtitles | أنا أشتكي وأنت تقول لي أني لا استطيع أن أفعل شيئا لكن كلانا يعرف ان هذه كذبة كبيرة |
Olá, não sei a quem me queixar sobre isto, mas ainda recebo correio do XVIII. | Open Subtitles | , مرحبا , أنا لا أعرف لمن أشتكي حول هذا لكنني مازلت أحصل على بريد البابا الثامن عشر |
Além disso é uma porcaria de quarto, mas quando tentei reclamar... | Open Subtitles | كما أنها غُرفة سيئة للغاية وكلما حاولت ان أشتكي |
Levando em consideracao o trabalho de fazer a fogueira, tirar agua do poco e aquece-la, seria falta de educacao reclamar. | Open Subtitles | بالنظر إلى أنك أعددت النار، و استخرجت الماء من البئر و سخنته، سيكون من الوقاحة أن أشتكي. |
Não estou a reclamar da queimadura, por si só, mas tinha sido bom se o FBI pudesse recompensar-me com algum Aloé Vera. | Open Subtitles | لا أشتكي بشأن الحرق الريحي، بحد ذاته ولكن كان يستحسن أن يسدد المكتب الفدرالي جزء من العلاج |
Finalmente encontro alguém de quem realmente gosto, e tu achas que eu devia forçar uma separação, andar por aí de cara inchada e a queixar-me constantemente. | Open Subtitles | أخيراً ألتقيتُ بشخصٍ إهتم به جداً و انتَ تعتقدين أنه يجب علي أن أجبره على أن ينفصل عني أجلس و أكل و أشتكي بأستمرار. |
Quer dizer, eu aqui a queixar-me, depois do que tu passaste. | Open Subtitles | أعني ها أنا ذا أشتكي إليك بعد كل ما مررت أنت به |
Tive uma educação muito boa. — não estou a queixar-me — mas não tive acesso a muitos destes museus e obras de arte. | TED | حصلت على تعليم جيد -- لست أشتكي -- لكنني لم أستطع الوصول إلى الكثير من المتاحف والأعمال الفنية. |
Sim, e se lhe der uns tabefes, não faço queixa. | Open Subtitles | نعم ، و .. إن كنت تريد .. أن تصفعها قليلاً فلن أشتكي |
Lee, não é uma queixa, acho que este uniforme já foi usado, tipo mesmo antes de mim. | Open Subtitles | مرحبا سيد (لي) ، لست أشتكي ، ولكن أعتقد بأن هناك أحداً قد لبِس هذا قبلي |
Eu estou a divertir-me. Pelo menos, não me queixo. | Open Subtitles | , أقصد أنني أستمتع بوقتي, أقله لا أشتكي |
Nunca me queixo por não podermos dormir até tarde aos domingos. | Open Subtitles | كما تعلم , انا لا أشتكي أننا لا نتغازل أيام الاحد |
Eu queixo-me, depois queixas-te tu e ninguém oferece soluções? | Open Subtitles | أنا أشتكي ، أنت تشتكي ، لا أحد يقدّم أي حلول ؟ |
Filha, eu não tenho nada para me queixar. | Open Subtitles | ويا ابنتى،انا لا أشتكي من أي شيئ |
Digo, eu não reclamo quando alguém da plebe ganha a lotaria, pois não? | Open Subtitles | أعني، أنا لا أشتكي حين ما يربح أحد الفقراء اليانصيب، أليس كذلك؟ |
Bem, eu não estou reclamando. | Open Subtitles | حسنٌ، أنا لستُ حقاً أشتكي |
- Não me estou a queixar. - Assim é muito melhor. | Open Subtitles | ولا أقصد بهذا ان أشتكي - هذا أفضل بكثير - |
Também reclamei do toldo no terraço. - E ele não trocou. | Open Subtitles | أنا أيضا أشتكي بخصوص الستائر في الشرفة, هو لم يقم بتغييرها. |
Então, se somos recompensados com estranhas missões como esta, não me queixarei. | Open Subtitles | لذلك إذا تمت مكافئتنا مع المهام الغريبة مثل هذه لن أشتكي |
Não me posso queixar. E nunca o faço. | Open Subtitles | أوه، أنا لا أستطيع الشكوى وأنا لا أشتكي أبدا |