ويكيبيديا

    "أشخاص على" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pessoas no
        
    • pessoas na
        
    Bem, conheço seis pessoas no planeta que sabem que isso é mentira. Open Subtitles انا أعرف إن ستة أشخاص على الكوكب يعرفون إن تلكَ كذبة
    A Organização Mundial de Saúde estima hoje que uma em cada cinco pessoas no planeta estão clinicamente deprimidas. TED منظمة الصحة العالمية تقدر الان أن واحد من بين كل خمسة أشخاص على الكوكب يعاني من إكتئاب سريري.
    Há hoje três pessoas no planeta por cada pessoa que existia em 1946. [a partir daqui, não há som] dentro de 40 anos, existirão 4. TED هناك ثلاثة أشخاص على الكوكب لكل منا كان موجوداً عام 1946. خلال 40 سنة، سيكونوا أربعة.
    e há uns anos, descubri que tinha conhecido a umas pessoas na internet, que se estavam a aproveitar da sua ira... e a dar-lhe motivos. Open Subtitles ومن ثم بعد عدّة سنوات، ثم إكتشفت أنّه يتواصل مع أشخاص على الإنترنت كانوا قادرين على الإستفادة من غضبة..
    Algumas pessoas na estrada a tentar fugir, suponho. Open Subtitles بضعة أشخاص على الطريق يحاولون الهروب،أعتقد.
    Aos 13 anos, com poucos conhecimentos de inglês e vítima de bullying na escola, refugiou-se no mundo dos computadores, onde demonstrou grande habilidade técnica, mas cedo se deixou seduzir por pessoas na Internet. TED في الثالثة عشر، مع الإنجليزية الضعيفة و الاضطهاد الذين كان يواجهه في المدرسة، فقد هرب إلى عالم الكمبيوتر حيث أظهر قدرات فنية عظيمة، و لكن تم إغوائه سريعا عن طريق أشخاص على الانترنت.
    Hoje em dia, pelo menos uma em cada três pessoas no planeta tem acesso à Internet. TED اليوم، على الأقل واحد من كل 3 أشخاص على هذا الكوكب لديه اتصال بالإنترنت.
    Eu fiz várias posições secretas essa manhã, que apenas 10 pessoas no mundo conseguem fazer. Open Subtitles لقد قمت ببحث عن الأشياء التي لا يستطيع أحد سوا 10 أشخاص على الكوكب فعلها
    Apenas algumas pessoas no mundo compreendem a física disto. Ele é um deles. Open Subtitles هناك بضعُ أشخاص على الأرض يفهمون الفيزياء المتعلقة بكل هذا، و هو أحدهم
    Apenas algumas pessoas no mundo compreendem a física disto. Ele é um deles. Open Subtitles هناك بضعُ أشخاص على الأرض يفهمون الفيزياء المتعلقة بكل هذا، و هو أحدهم
    Conheço pessoas no Patrick Lawrence, amigos, marinheiros, como eu e você. Open Subtitles أعرف أشخاص على متن سفينة (باتريك لورانس) أصدقاء،بحارين،مثلك ومثلي.
    - Kris, tenho pelo menos 10 pessoas no autocarro, incluindo um rapazinho e uma grávida. Open Subtitles (كريس)، لديّ على الأقل "10" أشخاص على متن هذهِ الحافلة، بما في ذلك ولد صغير وإمرأة حامل،
    Há pessoas. No telhado. Open Subtitles -هناك أشخاص على السطح
    Quase dois mil milhões de pessoas — ou seja, uma em cada três pessoas na Terra — dependem da água que vem dos Himalaias. TED قرابة المليارين نسمة -- واحد من كل ثلاثة أشخاص على كوكب الأرض يعتمدون على المياة من الهمالايا.
    Há algumas pessoas na net que se chamam "Eleveners" Open Subtitles هناك أشخاص على الإنترنت يدعون أنفسهم بجماعة "الحادية عشر."
    E aquela terceira voz? São três pessoas na gravação. Open Subtitles هناك ثلاثة أشخاص على هذا التسجيل؛
    QI de 197, estatisticamente uma das únicas quatro pessoas na terra. Open Subtitles "مُعدّل ذكاءك يبلغ 197، إحصائياً واحد من أصل أربعة أشخاص على الأرض."
    (Risos) A atitude de apenas usar o que é necessário era realmente o que todos tinham na rede, naqueles dias, e, de facto, não eram somente as pessoas na rede mas, estava de certa forma incorporado nos protocolos da própria Internet. TED [ضحك] ذلك النهج الذي تأخذ فيه ماتحتاج فقط كان لدى كل شخص على الشبكة في تلك الأيام, وفي الواقع, لم تكن مجرد أشخاص على الشبكة, ولكنه كان في الواقع نوع من صلب بروتوكولات الإنترنت نفسها.
    pessoas na parede. Open Subtitles ثمة أشخاص على الجدار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد