Foi quando o sol nasceu, no início do dia. | Open Subtitles | حدث هذا حين أشرقت الشمس فى بداية اليوم |
Marie, o sol nasceu, o prato está vazio. Onde estão os meus ovos? | Open Subtitles | ماري لقد أشرقت الشمس الطبق فارغ ، أين بيضاتي ؟ |
Mas quando o sol nasceu naquela manhã, todos puderam ver que eles tinham derrotado o mal. | Open Subtitles | وحين أشرقت الشمس صبيحة ذلك اليوم بدا ظاهراً للجميع أنهم قد قهروا قوى الشر |
Desde O Sol apareceu esta manhã... e eu ainda estou vivo, | Open Subtitles | عندما أشرقت الشمس هذا الصباح وجدتني لا زلت على قيد الحياة |
Eles estavam a olhar para ti quando O Sol apareceu. | Open Subtitles | لقد كانوا ينظرون إليك جيداً عندما أشرقت الشمس |
Andámos, falámos sobre a vida, sobre a espiritualidade, a identidade, o racismo e quando amanheceu, criámos o nosso primeiro programa. | Open Subtitles | لقد مشينا ومشينا وتحدثنا حول الحياة والروحانية والهوية والعنصرية وبحلول الوقت أشرقت الشمس |
Depois de o sol nascer e os outros saqueadores ficarem sem granadas, estávamos entusiasmados por ter finalmente hipótese de roubar tudo o que sonháramos. | Open Subtitles | حالما أشرقت الشمس ونفدت القنابل اليدوية لدى السارقين الآخرين كنا متحمسين لاتاحة لنا أخيراً فرصة سرقة كل ما نحلم به |
Assim, quando o sol nasce em Lassa, significa que está a pôr-se em Nova lorque, por exemplo. | Open Subtitles | لذا أذا أشرقت الشمس بلاسا... هذا يعنى أنها غربت من نيويورك,ربما. |
Mas a manhã chegou, e quando o sol surgiu e os miúdos se levantaram, tiveram de parar. | Open Subtitles | ولكن الصباح قد جاء وعندما أشرقت الشمس وبدأت المخلوقات الحية بالتحرك حسننا لقد قاموا بالتوقف عن منازعاتهم |
o sol já nasceu. Há muito que desapareceram. | Open Subtitles | أشرقت الشمس لقد رحلوا منذ وقت طويل |
Quando o sol nasceu no Bosque dos 100 Acres, o Pooh saltou da cama e saudou o dia com entusiasmo. | Open Subtitles | حين أشرقت الشمس على غابة المائة فدان قفز بوو من فراشه واستقبل يومه الجديد بحماس كبير |
Mas quando o sol nasceu sentiram tanta vergonha, que nem suportavam olhar-se. | Open Subtitles | لكن عندما أشرقت الشمس كانوا يشعرون بالعار مما فعلوا... .. ولم يحتملوا النظر الى بعضهم البعض |
o sol nasceu e deu... lugar à realidade. | Open Subtitles | بعدها أشرقت الشمس و توضحت الحقيقة. |
Quando o sol nasceu... pude dizer a 20 famílias que era seguro voltar para casa. | Open Subtitles | حين أشرقت الشمس... كنت من أخبر 20 عائلة أنّهم يستطيعون العودة في أمان لمنازلهم. |
Bem, o sol nasceu hoje outra vez. | Open Subtitles | حسنٌ، أشرقت الشمس مجددًا اليوم. |
Quando o sol nasceu, o meu marido e eu, fomos vê-la. | Open Subtitles | عندما أشرقت الشمس أنا ورجلي ذهبنا له |
o sol nasceu. | Open Subtitles | لقد أشرقت الشمس |
O Sol apareceu só para lhe dizer "olá". | Open Subtitles | لقد أشرقت الشمس فقط لتقول مرحبًا بكِ. |
- O Sol apareceu outra vez. | Open Subtitles | ها قد أشرقت الشمس ثانيًة |
Eles estavam a olhar para o Scott quando O Sol apareceu. | Open Subtitles | لقد كانوا ينظرون إلى (سكوت) جيداً عندما أشرقت الشمس |
amanheceu, está tudo bem. | Open Subtitles | لقد أشرقت الشمس نحن بخير الآن |
Estás a dizer que se estivermos neste barco quando o sol nascer, nunca mais podemos sair daqui? | Open Subtitles | أتقصد أن لو أشرقت الشمس علينا ونحنُ على هذه المركبة، فلن نتمكّن من الرحيل؟ |
Eu não sabia que quando o sol nasce, a máquina começa. | Open Subtitles | حين أشرقت الشمس بدأت الآلة بالعمل. |
E a pedra voou como uma folha e, de repente, o sol surgiu dentro do túmulo. | Open Subtitles | والصخرة طارت كورقة شجرة وفجأة، أشرقت... أشرقت الشمس في القبر |
- o sol já nasceu. | Open Subtitles | لقد أشرقت الشمس |