ويكيبيديا

    "أشعة مقطعية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tomografia
        
    • um TAC
        
    • de uma TC
        
    • uma PET
        
    - Então, façam uma tomografia - O limite é 170 quilos. Open Subtitles اجروا إذاً أشعة مقطعية - الحد الأقصى 350 باوند -
    Há uma máquina de tomografia estragada na cave, e ao lado dela está um laser de argônio e um fluoroscópio avariados. Open Subtitles هناك جهاز أشعة مقطعية معطل في القبو وإلى جانبه أرغون ليزر معطل وكشاف فلوريّ معطل
    Ok, vou mandá-lo a uma tomografia, Sr. Finch. Open Subtitles حسناً , سوف أطلب لك أشعة مقطعية يا سيد فينش
    Vocês chamaram-me para casa, para fazer um TAC que pode esperar até 2ª feira? Open Subtitles لإجراء أشعة مقطعية يمكن تأجيلها إلى يوم الاثنين؟
    Vão fazer-lhe um TAC e mais alguns testes. Open Subtitles سيقومون بعمل أشعة مقطعية ويجرون بعض الإختبارات الأخرى
    Não, porque ela precisa de uma TC para avaliar as lesões cardíacas. Open Subtitles لا, لأنها في حاجة لصورة أشعة مقطعية لتقييم إصاباتها القلبية.
    Precisa de um tubo torácico e de uma TC. Open Subtitles تحتاج إلى أنبوب صدري وصوة أشعة مقطعية.
    Não é um tumor. Um pequeno glioma pode esconder-se do contraste. Fazemos uma PET. Open Subtitles الورم بالنسيج الضام لا يظهر بالرنين المضاد يمكن أن نجري أشعة مقطعية
    Fizemos-lhe uma tomografia, aparenta estar tudo bem. Open Subtitles أخذنا لها أشعة مقطعية, كل شيءيبدو على ما يرام.
    Mas, gostaria de lhe fazer uma tomografia como segurança, está bem? Open Subtitles ,لكن أود أن أرسلكِ لأخذ أشعة مقطعية من باب الحيطة فحسب, حسناً؟
    - Sim, e um exame toxicológico, por favor, e uma ressonância magnética e uma tomografia. Open Subtitles أجل, و فحص للسموم, من فضلكِ و أشعة رنين و أشعة مقطعية
    Diz à radiologia que quero uma tomografia com contraste iodado. Open Subtitles فهمت, أيها الطبيب أخبر قسم الأشعة أني أري أشعة مقطعية بمادة التباين
    Está a dizer que o meu neurocirurgião-chefe vai remover um explosivo da cabeça do paciente, sem uma tomografia, sem instrumentos e sem um monitor? Open Subtitles هل تقول لي أن رئيس جراحة الأعصاب الخاص بنا, سوف يزيل ذخيرة حية, من رأس مريض بلا أشعة مقطعية,
    Ele tinha dores no ombro, pedi a tomografia, mas perdeu o pulso. Open Subtitles لقد كان يشكو من ألم في كتفه الأيسر فطلبت له أشعة مقطعية, ولكنه توقف عن النبض
    Faz um exame de sangue e quero uma tomografia do peito e da perna, mantenha a morfina e alguém, por favor, avise o Dr. Winthrop que o chamei? Open Subtitles إبدا فحص دم شامل, و سبعة كيم أريد أشعة مقطعية للصدر وللقدم, أبقي تدفق المورفين, هل يستطيع أحدكم أن يخبر د.
    Carla, que residente pediu um TAC para o Sr. Herschlossning? Open Subtitles كارلا.. أي طبيب مقيم الذي طلب أشعة مقطعية للسيد (هيرشوسلينق)؟
    Tenho uma consulta para fazer um TAC. Open Subtitles لدى ميعاد لعمل أشعة مقطعية
    Devíamos fazer uma PET. Começamos pelos pulmões. Depois os ossos. Open Subtitles يجب أن نجري أشعة مقطعية نبدأ برئتيها، ثم ربما عظامها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد