Eu duvido que este testamento vá aparecer nos próximos 15 minutos. | Open Subtitles | أشكّ في أن تلك الوصيّة ستظهر خلال الربع الساعة القادم |
duvido que faça mal tê-lo lá presente. | Open Subtitles | أشكّ في أن هناك أيّ خطر فقط أعطه المساعدة |
A sério. Mas duvido que o meu nome seja aprovado pela comissão. | Open Subtitles | لكنّي أشكّ في أن يقبل إسمي مع لجنة الترشيح. |
duvido que ela se junte a nós. Tem estado toda a manhã no quarto. | Open Subtitles | أشكّ في أن تنضمّ لنا، فلقد كانت بغرفتها طوال الصباح |
Também não duvido que o sol nascerá no leste. | Open Subtitles | أنا لا أشكّ في أن الشمس ستطلع من الشرق أيضاً |
duvido que o filho que espera seja dele. | Open Subtitles | أشكّ في أن يكون الابن الذي تنتظره من صلبه |
duvido que este tenha sido o seu primeiro homicídio. Esses normalmente são mais espontâneos. | Open Subtitles | أشكّ في أن تكون هذه جريمته الأولى فالجرائم الأولى تكون أكثر عفويّة عادةً |
duvido que exista algo que esta mesa não consiga aguentar. | Open Subtitles | أشكّ في أن يكون هنالك ما لا يمكن للحاضرين تحمّله |
Militar treinado... duvido que diga seja o que for. | Open Subtitles | عسكريّ صلب أشكّ في أن يقول شيئاً |
duvido que este miúdo me reconheça do dia em que conheci o seu falecido chefe. | Open Subtitles | "أشكّ في أن يتعرّف عليّ هذا الفتى من يوم لقائي برئيسه المتوفّى" |
Bem, duvido que o Travis seja de grande ajuda. | Open Subtitles | أشكّ في أن يتمكّن (ترافس) من مساعدتكم كثيرًا |
duvido que seja algo que tenham pedido. | Open Subtitles | أشكّ في أن السبب طعاماً طلبوه من هنا |
duvido que a Hannah McKay sinta obrigação para com alguém. | Open Subtitles | أشكّ في أن تشعر (هانا مكّي) بأنّها ملزمة بأيّ أحد |