Esteve desaparecida 3 meses antes de darem pela falta dela. | Open Subtitles | لقد اختفت ثلاثة أشهر قبل أن يبلغ عن غيابها |
Mas, tal como com os seres humanos, às vezes passam-se seis meses antes de nos apercebermos que a pessoa que amamos tem algum problema. | TED | لكن كما هو حال البشر، بعض الأحيان تمر ستة أشهر قبل أن تستوعب أن الشخص الذي تحب لديه بعض المشاكل. |
Seja como for, tinha três meses antes de enfrentar essa tempestade. | Open Subtitles | علـى أي حال ، أمامـي مُهلة ثلاثة أشهر قبل أن أضطر لمواجهة تلك العاصفة |
Vão ser meses e meses até ficares totalmente recuperada. | Open Subtitles | ستمر عليك أشهر قبل أن يكتمل شفاؤك بالكامل |
Levei 6 meses para que tu aceitasses. | Open Subtitles | استغرق الأمر نحو ستة أشهر قبل أن تقبلين. |
Por acaso, tentavam sair da guerra há três meses, antes de saírem mesmo. | Open Subtitles | بل أنهم فى الحقيقة كانوا يحاولون الخروج من ورطة الحرب قبل نهايتها بثلاثة أشهر قبل أن يصبحوا خارجها بالفعل |
Seis meses antes de ser apanhado, estive para ir ter contigo com o saque... para me comprares umas acções, uns fundos fiduciários. | Open Subtitles | ستة أشهر .. قبل أن أقرص كنت سآتي إليك بالسلب |
Significa que ficou no bunker durante seis meses antes de morrer. | Open Subtitles | هذا يعني إنها كانت بالمستودع لمدة ستة أشهر قبل أن تموت |
Não fazíamos sexo há oito meses, antes de eu começar a tomar os medicamentos. | Open Subtitles | لم نقم بالجنس لثمانية أشهر قبل أن أبدأ بالمخدرات |
nem a esperança de vida da maioria dos produtos eletrónicos seriam de 3 meses antes de ficarem obsoletos. | Open Subtitles | ولا كان متوسط عمر معظم الإلكترونيات أقل من ثلاثة أشهر قبل أن تصبح عتيقة. |
É o único presente em que vomitas durante nove meses antes de o receberes e gritas no dia em que chega. | Open Subtitles | إنها الهدية الوحيدة التي تجعلكِ .. تتقيئين لتسعة أشهر قبل أن تتلقينها، وتصرخين في اليوم الذي تصل فيه تلك الهدية |
Com uma filha adolescente. Separaram-se alguns meses antes de eu vir trabalhar aqui. | Open Subtitles | أجل، ولديه بنتٌ مراهقة، كانا قد إنفصلا منذ أشهر قبل أن أبدأ العمل لحسابه |
Quando chegou a vez dela, eles despediram-na, seis meses antes de chegar à reforma. | Open Subtitles | عندما حان الوقت أن تعتني بنفسها، قاموا بطردها، ستة أشهر قبل أن يدفعوا مستحقات تقاعدها. |
Mas violou a Jamie durante 6 meses antes de partir o coração dela. | Open Subtitles | والذي اغتصب جيمي لستة أشهر قبل أن يحطم قلبها تحت المدرجات |
usando o sonar dele, Tinham dito que aquele porto de pesca ia levar seis meses antes de poderem lá pôr uma equipa manual de mergulhadores e os mergulhadores iam levar duas semanas. | TED | قيل أن ميناء الصيد ذاك سيستغرق ستة أشهر قبل أن يتمكن فريق يدوي من الغواصين من الدخول، وكانت سوف تستغرق الغواصين أسبوعين. |
Atazanei Rabbit, seis meses antes de me contar. | Open Subtitles | لابدّ أني تربّصتُ بـ"أرنب" لمدة ستة أشهر" "قبل أن يخبرني بهذا" |
Tudo isto 6 meses antes de ser morta. | Open Subtitles | كلّ هذه الستّ أشهر قبل أن تقتل. |
Quer dizer, o médico disse que poderia levar meses até voltares a ter vontade. | Open Subtitles | ..قال الطبيب أنه قد تمر أشهر قبل أن تستعيدي شهوتك |
Vai levar seis meses até estar pronto a ser publicado ou até um pouco mais. | Open Subtitles | ستحتاج إلى 6 أشهر قبل أن تصبح جاهزة للنشر ربما أطول بقليل |
Quando comecei a trabalhar aqui, disse-me que seriam 6 meses para fazer o horário completo. | Open Subtitles | عندما بدأت العمل أخبرتني أنه سيكون لستة أشهر قبل أن يكون بإمكاني العمل بدوام كامل |
Foram precisos cinco meses para que conseguisse voltar a dormir. | Open Subtitles | استغرقني الأمر خمسة أشهر قبل أن أتمكّن من النوم مجدداً |