São pigmentos laranja, branco e castanho... para cores de tintas. | Open Subtitles | إنها أصباغ بيضاء وبنية وبرتقالية لطلاء التلوين |
Sulfato de cobre... que é usado na fabricação de tintas e de pigmentos. | Open Subtitles | نحاس مكبرت- - ذلك يستعمل للصناعة، أصباغ وصبغات |
É que o Kepler-186f orbita uma estrela vermelha e especulamos que talvez as suas plantas, — se existir vegetação que faça a fotossíntese — tenham pigmentos diferentes e sejam vermelhas. | TED | لأن كبلر-186 ف يدور حول نجم أحمر ونحن فقط نفترض أنه ربما تكون نباتات هناك إذا كانت هناك نباتات تقوم بالنركيب الضوئي ستكون لديها أصباغ مختلفة وتبدو حمراء |
Um ataque com um visco genético que altera as células e transforma o pigmento da pele numa hedionda máscara da morte. | Open Subtitles | الهجوم مع الوراثية الوحل بتعديل الخلايا، تحول أصباغ الجلد في الوجه إلى قناع الموت البشع. |
O alimento deles contém um pigmento vermelho, que quanto mais comem, mais vermelhos ficam, | Open Subtitles | ،يحتوي طعامهم على أصباغ حمراء" لذا كلما رشفوا أكثر .. كلما زاد توهج لونهم |
Os corais regulam isso com pigmentos só vistos se iluminados por luz ultravioleta. | Open Subtitles | لذا, ينظم (المرجان) هذه العملية عبر أصباغ ... نتمكن من رؤيتها عندما نضيئها .بالأشعة ما فوق البنفسجية |
Enquanto isso, tenho os resultados da raspagem dos ossos do carpo de Lang e encontrei vestígios de ferro oxidado e pigmentos de azul sintético. | Open Subtitles | في هذه الاثناء، اه، حصلت على نتائج المسحة اه، من العظام الرسغية ل ( لانغ ) ووجدت آثار من أكسيد الحديد وكذلك أصباغ زرقاء اصطناعية |