ويكيبيديا

    "أصبح لدينا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tivemos
        
    • tínhamos
        
    • nós temos
        
    • temos um
        
    • Temos uma
        
    • agora temos
        
    • já temos
        
    Se tivermos em conta o custo humanitário desta guerra de 50 anos, tivemos mais de 5,7 milhões de desalojados, TED ولو نظرتم إلى التكلفة البشرية لهذه الحرب خلال خمسين عاماً، فقد أصبح لدينا 5.7 مليون من النازحين.
    Quando a experiência piloto terminou, tínhamos o nome de mil escolas que queriam participar. TED وبمجرد الانتهاء من الفترة التجريبية, أصبح لدينا أسماءً لآلاف المدارس التي ترغب في الانضمام إلينا.
    Mas, agora nós temos esta nova camada de soberania privada no ciberespaço. TED ولكن حالياً أصبح لدينا بُعد جديد من السيادة الخاصة والشخصية في فضاء الإنترنت.
    Do meu ponto de vista, todos temos um sexto sentido. Open Subtitles بقدر تعلق الأمر بي, أصبح لدينا جميعاً حاسة سادسة
    De repente, Temos uma nova alavanca no mundo das vacinas. TED فجأه، أصبح لدينا رافعة جديده في عالم اللقاحات.
    Sim, agora temos alguma coisa de interesse! Vais vomitar, não vais? Open Subtitles .أجل ، الآن أصبح لدينا شيء هل ستقوم بالتقيؤ ؟
    Isto é só o princípio, mas já temos algumas ideias. TED هذه ليست سوى البداية، ولكن أصبح لدينا بالفعل بعض الأفكار.
    Então, tivemos o nosso primeiro vulcão neutro em carbono TED لذلك، أصبح لدينا أول بركان خال من الكربون.
    Houve um avanço rápido nos anos 90. tivemos a revolução "ponto.com" e um aumento temporário do crescimento da produtividade. TED نتقدم إلى الأمام خلال التسعينات, أصبح لدينا ثورة المواقع الإلكترونية وارتفاع مؤقت في نمو الإنتاجية.
    E assim, tivemos um casamento forçado, do asilo e do hospital. Open Subtitles وما أصبح لدينا هو زواج بالإجبار بين الملاجئ والمستشفيات
    Ao fim de dois anos, tínhamos uma máquina de lavar, TED وبعد مُضي عامين، أصبح لدينا غسالة، مجفف، ونبتتان منزليتان معًا.
    Numa questão de um ano, tínhamos montado 25 escolas. Havia 15 000 crianças a frequentar a escola e era espantoso. TED وفي غضون سنةٍ واحدةٍ، أصبح لدينا 25 مدرسةً، و 15,000 طفل يرتاد المدرسة، كان الأمر مدهشا.
    Então tínhamos a meta, agora precisávamos de descobrir os problemas, o que estava falido. TED إذاً أصبح لدينا هدف، والآن احتجنا لاكتشاف ما هي المشاكل وما الذي تعطل.
    Até o fim da investigação, da qual você pode ler o relatório de 27 páginas naquele "link", nós temos fotos dos criminosos, até mesmo da festa de natal do escritório, quando eles saíram. TED عند نهاية التحقيقات ، حيث يمكنك قراءة تقرير من 27 صفحة في هذا الرابط، أصبح لدينا صورا لمجرمي الإنترنت ، وأيضاً صورا لحفل الكريسماس عندما كانوا في الخارج في نزهة.
    Tal como aqueles avisos nas portas, nós temos pessoas a comparar-se aos seus vizinhos, e fazemos recomendações com objectivos específicos para os ajudar a poupar. TED تماما كشماعات الباب الفعالة تلك أصبح لدينا أناس يقارنون أنفسهم بجيرانهم و بالتالي أعطينا الجميع التوصية المستهدفة لمساعدتهم على التوفير
    Paradoxalmente, hoje em dia, quando nós temos mais pessoas idosas do que nunca, a viver vidas mais saudáveis e com melhores cuidados médicos do que nunca, a idade avançada é em alguns aspetos mais miserável que nunca. TED المفارقة في هذه الأيام، عندما أصبح لدينا مسنون أكثر من قبل، يعيشون حياة أكثر صحة مع رعاية طبية أفضل مقارنة بما مضى، التقدم في العمر في بعض جوانبه أكثر تعاسة مما كان عليه الحال سابقا.
    Agora que eu o Hooker finalmente temos um bocadinho de influência, podemos começar a reclamar o estuto da ciência enquanto profissão. Open Subtitles والأن.لأن هوكر وأنا أصبح لدينا أخيرا قدرا من النفوذ أصبح فى الأمكان أن نبدأ فى تصحيح مسار العلم كمهنة
    E essencialmente, estes sete manuscritos desapareceram durante 700 anos e temos um livro de orações. TED هذه المخطوطات السبعة أساساً اختفت لمدّة 700 سنة، ثمّ أصبح لدينا كتاب الصلاة.
    Hoje, podemos fazer tudo mas o mais importante é que hoje temos um plano. TED يمكننا الآن القيام بأي شيء، لكن الأهم، أصبح لدينا الآن خطة.
    Decifrámos aquele dispositivo. Agora Temos uma pista. Open Subtitles لقد كسرنا شفرة هذا الجهاز, أصبح لدينا خيط الآن
    É inteligente, mas também é muito arriscado porque, sabes, agora Temos uma lista. Open Subtitles هذا ذكاء، لكن خطير جداً أيضاً، لأنك كما ترى أصبح لدينا قائمة
    Temos uma filhinha. Olhe. Open Subtitles لقد أصبح لدينا فتاة صغيرة، إنظري إليها
    agora temos dois sons e sistemas linguísticos diferentes que transmitem exatamente o mesmo significado. TED أصبح لدينا الآن صوتين ونظامين لغويين مختلفين وكلاهما يؤدي إلى نفس المعنى.
    Mas, lado positivo: ao menos agora temos algo em comum. Open Subtitles لكن الجانب المشرق، أصبح لدينا الآن شيء مشترك.
    Assim já temos sobre o que falar. Open Subtitles أظن أنه أصبح لدينا موضوع لنتحدث عنه إذاً
    E agora já temos um jardim. Open Subtitles أصبح لدينا مرجاً الأن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد