E seríamos todos condenados. Tem muitos amigos no Parlamento. | Open Subtitles | ونحن سنكون مدانيين , ولديها أصدقاء في البرلمان |
Se fossemos lutar hoje, seriamos amigos no dia seguinte. | Open Subtitles | ولو تشاجرنا اليوم سنصبح أصدقاء في اليوم التالي. |
É um homem rico e poderoso, com amigos em alta posição | Open Subtitles | إنّه ثريّ ورجُل له سُلطة ولديه أصدقاء في مناصب عاليَة، |
Mas como ele disse, não há amigos em Wall Street, certo? | Open Subtitles | و لكنك قلت أنه لا يوجد أصدقاء في وول ستريت صحيح |
Porque tenho uns amigos na Coreia que me falaram sobre um vídeo. | Open Subtitles | بسبب أن لدي أصدقاء في كوريا، و هم يقولون هناكفيديوفي يوتيوب، |
E, a certa altura, tornamo-nos amigos no Facebook, e tornamo-nos amigos na vida. | TED | وفي مرحلة ما، تصبحون أصدقاء علي الفيس بوك، ثم تصبحون أصدقاء في الحياة. |
Sim, não finjas que já tens amigos no parque. | Open Subtitles | أجل، لا تتظاهر بأن لديك أصدقاء في الملعب |
Não achas que ele tem amigos no reformatório que te vão cobrar? | Open Subtitles | ألا تظن بأن لديه أصدقاء في الأحداث قد يجعلونك تدفعُ الثمن؟ |
Eu uso um blazer azul. Se isso significa que não podemos ser amigos no trabalho, que seja. | Open Subtitles | إذا ذلك يعني بأننا لا يمكن أن نكون أصدقاء في العمل، لذا سواء كان |
Segundo o relatório, parece que o Russell não tinha muitos amigos no contratorpedeiro. | Open Subtitles | ما هوا موجود في تقرير راسيل يبدو أنه . لم يكن له أصدقاء في المدمرة |
Quando comecei a sair com elas, foi bom... eu não tinha muitos amigos em San Francisco. | Open Subtitles | عندما بدأت بالإختلاط معهم بدأت أرتاح تقريباً لميكنلديأية أصدقاء.. في سان فرانسيسكو |
Tivesse Grace alguma vez tido amigos em Dogville, eles também caíram, como as folhas. | Open Subtitles | كان غرايس عندها أصدقاء في دوجفي الذين،هم أيضاً، تساقطوا مثل الأوراق. |
Espera. Tenho amigos em todo o mundo, até na Nação do Fogo. Nunca vi nenhuma guerra. | Open Subtitles | حسناً, إنتظري , لدي أصدقاء في جميع أنحاء العالم حتى في أمة النار ولم أسمع عن أي حروب. |
É bom ter amigos em cargos importantes. Cargos importantes? | Open Subtitles | من الجميل أن يكون لك أصدقاء في مثل هذه الاماكن المرتفعة |
Continuamos amigos em todo o mundo. | Open Subtitles | لقد كان هذا في لحظة غضب، ما زلنا أصدقاء. في جميع أنحاء العالم |
Senhor presidente, honoráveis membros Leech tem muitos amigos na Jamaica. | Open Subtitles | السيد رئيس المجلس والأعضاء الكرام ليتش لديه العديد من الأصدقاء القدامى في جامايكا؛ أصدقاء في مراتب عالية |
- Tenho alguns amigos na Câmara. - Deixe-me tratar disso. | Open Subtitles | لدي أصدقاء في مجلس المدينة سأتباحث الأمر |
Acha que não temos amigos na America? | Open Subtitles | هل تعتقدون بأننا لا نملك أصدقاء في أمريكا؟ |
É preciso ter amigos na prisão, para vigiar os inimigos. | Open Subtitles | أي رجل يجب أن يأخذ أصدقاء في السجن لمراقبة أعدائه. أي رجل يجب أن يأخذ أصدقاء في السجن لمراقبة أعدائه. |
Porque o homem tem amigos nos sítios certos. | Open Subtitles | ؟ لأنّ الرجل لديه أصدقاء في مراكز حسّاسة |
O Ira e o Eric são amigos de Faculdade. | Open Subtitles | إنَّ " آيرا وإيريك " كانا أصدقاء في أيام الجامعة |
Devemos fazer amigos na escola, não comê-los. | Open Subtitles | أقصد من المفترض أن نصنع أصدقاء في المدرسة لا أن نأكلهم |