e mais difícil tratar traumas físicos do que doenças. | Open Subtitles | الصدمة العضوية أصعب بكثير من التعامل مع الأمراض |
É muito mais difícil aumentar invenções da Física ou da Química do que uma invenção baseada em "software". | TED | إن تطوير اختراع فيزيائي أو كيميائي أصعب بكثير من تطوير اختراع قائم على البرمجيّات. |
É muito mais difícil desiludires o teu pai do que lhe fazeres ver que ele te desiludiu a ti. | Open Subtitles | تخييبك لآمال أبيك أصعب بكثير من معرفته بأنه قد خيب آمالك. |
É por isso que o divórcio é muito mais difícil que acabar um namoro. | Open Subtitles | لهذا السبب الحصول على الطلاق أصعب بكثير من الإنفصال. |
Construir uma nova era é muito mais difícil do que destruir uma antiga. | Open Subtitles | المبنى الجديد سن هو أصعب بكثير من العمل تدمير القديم. |
Foi um dos meus briefings mais invulgares, mas o seu trabalho é mais difícil do que o meu, sobretudo agora. | Open Subtitles | كان واحداً من إحاطاتي الأكثر سخونة و لكن عملك أصعب بكثير من عملي خاصة الآن |
Acredita em mim, é mais difícil cancelar um assassinato a um Presidente do que planeá-lo. | Open Subtitles | ثق بي ، الغاء عملية اغتيال للرئيس أصعب بكثير "من تخطيطها "راين |
Muito mais difícil do que provar que fizemos. | Open Subtitles | وهذا أصعب بكثير من إثبات ما قمنا به |
Vai ser muito mais difícil resgatar o Danny sem... | Open Subtitles | ...سيكون جلب (داني) أصعب بكثير من دون |