Com o tempo, vai tornar-me ansioso, começarei a imaginar coisas, e depois disso ficarei dependente dos outros, para me alimentarem, me vestirem, me lavarem... | Open Subtitles | مع مرور الوقت، سوف تسبب لي الشعور بالقلق، وسأبدأ في تخيل أشياء ما، وبعدها سوف أصير عالة على أناس آخرين، لكي يطعموني ويُلبسوني ثيابي ويحمموني. |
Queria jogar basebol, tornar-me vaqueiro, mas tornas-te alguém que não querias ser. | Open Subtitles | لقد كنت أحلم أن أصير لاعب بيسبول ، أو مصارع ثيران ولكن كما تعلم ، تنتهي بك الحياة ! إلى غاية لم تنوِ بلوغها قط |
Me estoy estou a tornar-me humana! | Open Subtitles | أصير مع الوقت إنسانة |
A única maneira dele concordar em ajudar-te é se eu concordar em me tornar a sua noiva fada-vampira. | Open Subtitles | الوسيلة الوحيدة التي سيقبل بها أن يساعدك... هي إذا وافقت أن أصير عروسه الجنية مصاصة الدماء. |
Pergunto-me se íamos ser amigos se nos conhecêssemos antes de me tornar zombie. | Open Subtitles | اتسائل إذ كنا سنصبح صديقين لو أننا تقابلنا قبل أن أصير زومبي |
Tu não me podes deixar transformar numa coisas dessas. | Open Subtitles | لا يُمكنك أن تدعني أصير مِثلَ تِلك الأشياء. |
Para matar insectos, tenho de viver como um, pensar como um, tornar-me um insecto. | Open Subtitles | أفكِّر مثل حشرة، أن أصير حشرة! |
Acho que estou a tornar-me japonesa, estou mesmo... | Open Subtitles | أصير اليابانية أصير اليابانية... |
Não estava a tornar-me em nada. | Open Subtitles | لم أكن أصير إلى أي شيء |
Com basea no que aprendi ao tomar conta do meu pai e investigando sobre como é viver com demência, estou a preparar-me focando-me em três coisas: estou a mudar aquilo que faço para me divertir, estou a trabalhar para aumentar a minha força física e — esta é a mais difícil — estou a tentar tornar-me uma pessoa melhor. | TED | بالاعتماد على ما تعلمته من رعاية والدي، ومن خلال البحث عما يعنيه أن تعيش بالخرف، أركز على ثلاثة أمور في تحضيري: أغير ما أقوم به من أجل الاستمتاع وأعمل على بناء قوتي البدنية و -- وذلك أصعب شيء -- أحاول أن أصير شخصا أفضل. |
Mas a pessoa que temo está a tornar-me... | Open Subtitles | ولكن الـ(أنا) الذي يخشى مما أنا أصير إليه... |
Tenho de me tornar tão importante como o Dan neste mesmo instante. | Open Subtitles | يجب أن أصير رفيعه المستوي مثل دان |
Tenho medo de me tornar uma delas. | Open Subtitles | أخشى أن أصير مثلهم. |
Lembra-me de não me tornar uma polícia chata. | Open Subtitles | - حسناً، ذكرني ألا أصير شرطية مضجرة |
O importante... É no que estou a transformar. | Open Subtitles | الأمر المهم هو ما أنا أصير إليه |
Não, não me estou a transformar num hacker em série, mas aquelas habilidades de programação que aprendi há algumas semanas, são bastante úteis quando se analisa spyware. | Open Subtitles | كلا، لن أصير مخترقًا متسلسلًا. لكن مهارات البرمجة التي تعلّمتها منذ بضعة أسابيع، مفيدة نوعًا ما فيما يخصُّ تحليل برامج التجسس. |