Desculpem! Querem ser um autêntico cavaleiro andante? | Open Subtitles | أتودُّ أن تصبح فارساً متجولاً أصيلاً ؟ |
- O cavaleiro que me atacou era autêntico nos movimentos. | Open Subtitles | -الفارس الذي هاجمني كان أصيلاً في تحركاته . |
Contei-lhe sobre o meu avô Nick, como era um autêntico imigrante que veio da Ilha Ellis que começou a preparar a sua incrível massa na Rua Mott logo no mesmo dia em que chegou. | Open Subtitles | وكيف كان مهاجراً أصيلاً لجزيرة (إليس) الذي كان يقلب عجينه الرائع بشارع (موت) في نفس اليوم الذي وصل فيه |
- Sempre fui um puro-sangue. - Eu recupero de forma limpa. | Open Subtitles | ـ كان دوماً جواداً أصيلاً ـ لقد نظّفت صورتي |
Conheço um puro-sangue quando vejo um. | Open Subtitles | لذا فأنا أعرف أذا كان الحصان أصيلاً عندما أري أحدها لا يمكننا أن نخسر (أندر) فهو أصيل |
Achas mesmo que um puro sangue como eu estaria interessado num cavalo velho? | Open Subtitles | أظننتَ حقاً أنّ جواداً أصيلاً مثلي سـيكترث لعجوز رخيص ؟ |
És uma égua de puro sangue. | Open Subtitles | حصاناً أصيلاً. |
- Fosse qual fosse o som que estava a tentar produzir, era autêntico. | Open Subtitles | أجل - ... أياً كان الصوت - الذي كان يسعى لإصداره فقد كان أصيلاً |
- Parece autêntico. | Open Subtitles | -يبدوا أصيلاً |