E agora de repente achas que és o Cliff Huxtable? | Open Subtitles | و الآن على حين غرّة أضحيت الأب المضحّي ؟ |
Um rápido passeio matinal... e agora estás em forma e pronto para começar o dia. | Open Subtitles | المشيالسريعفي الصباح.. وقد أضحيت الآن جاهزاً ومستعداً لبدء يومك نعم. |
Costumava incomodar-me, mas agora já percebo. | Open Subtitles | كان يضايقني فيما سبق، لكن الآن أضحيت أفهم |
Mas agora que sei como ele é bom a cortejar! | Open Subtitles | ولكن بما أنني أضحيت الآن أعرف مدىبراعتهفي الإذهال.. |
agora sou apenas a de plástico. | Open Subtitles | أما الآن، فقد أضحيت البلاستيكية |
- Sou suspeita agora? | Open Subtitles | هل أضحيت مشتبه به الآن؟ -كلاّ، كلاّ، ليس بعد |
agora és a merda duma polícia, não és? | Open Subtitles | أضحيت شرطية مهمة الأن، أليس كذلك ؟ |
agora já compreendo. | Open Subtitles | والآن، أضحيت أفهمه |
agora limpo quartos. | Open Subtitles | لذا ، أضحيت أنظف الغرف الآن |
Mas agora sei quem és. | Open Subtitles | ولكنني أضحيت أعرفكِ الآن |
Então agora confias em mim. | Open Subtitles | إذاً، أضحيت تثق بي الآن |
E agora tens? | Open Subtitles | وهل أضحيت متأكداً الآن؟ |
Lee, nunca dei cabo de ti por alugares a nossa casa àquele tipo porque não sabias o nosso passado, mas agora sabes. | Open Subtitles | لي)، لم أبرحك ضرباً لأنك قمت) .. بتأجير منزلنا لذلك الرجُل ،لأنك لم تكن تعرف قصتنا معه ولكنك أضحيت تعرفها الآن |
Mas agora que sei que és boa a recuperar coisas, da próxima vez formos a casa de tia Rosie, faltam-me uns brincos de ouro. | Open Subtitles | ولكنني أضحيت أعلم الآن أنكِ .. بارعة في استعادة الأشياء في المرة المقبلة التي نزور فيها خالتكِ (روزي)، ابحثي عن قرطي الذهبي |
E agora o bandido sou eu. | Open Subtitles | والآن أضحيت أنا الشرير. |
agora é livre. | Open Subtitles | والآن أضحيت رجلاً حراً. |
agora sou dois tipos. | Open Subtitles | والآن أضحيت رجلينِ |
E agora ai estás tu, um assassino. | Open Subtitles | والآن ها أنتذا أضحيت قاتلًا. |
- agora estás falido. - Por enquanto. | Open Subtitles | .و الأن، أضحيت مفلساً - .مؤقتاً فحسب - |