ويكيبيديا

    "أضعها على" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • na
        
    Eu não sei. normalmente, apenas sento-a na cadeirinha e ela vai entreter-se a. Mas não, hoje não. Open Subtitles لا أعلم، إنني بالعادة أضعها على كرسيها و تقوم بتسلية نفسها، لكنها لم تفعل اليوم.
    E pensei em publicá-la na Internet para todos os empregados sob stress para os ajudar a lidar melhor com o que se passa nos empregos. TED وفكرت أن أضعها على الإنترنت لكل الموظفين تحت الأجهاد لتساعدكم للتعامل الأفضل مع ما يدور في وظائفكم.
    O quê, que creme é que eu ponho na cara, em que posição durmo? Open Subtitles تَعْني مثل ما نوعِ القشطة التي أضعها على وجهِي في الليل وماذا أضع حين أنام
    Tentei agarrar na rapariga pô-la na cómoda e agora não consigo encontrar um dos meus testículos. Open Subtitles حاولت أن أحمل صديقتي و أضعها على المكتب و الآن لا أجد إحدى خصيتي
    Vou fazer uma entrevista a mim mesmo e pô-la na Internet. Open Subtitles ربما يتوجب علي إخبار أمي لحظة, عرفت ما سأفعله سأجري مقابلة مع نفسي و أضعها على الإنترنت
    Eu a ajudava. Eu tirava a sua roupa, a colocava na cama. Open Subtitles كنت أساعدها أنزع عنها ملابسها، أضعها على السرير
    Desculpa, está lotado. Ou estava aí ou na pia. Open Subtitles آسفٌ، إنّ المكان مزدحم، إمّا أضعها على مؤخّرتك أو البالوعة.
    Eu devia ter ligado antes para colocá-la na lista de visitantes, mas acabei por me esquecer. Open Subtitles كنت أأمل أن أضعها على قائمة الزوار ولكنني نسيت هذا
    Quero pôr na cabecinha dela. Open Subtitles لا أنتظر حتى أضعها على رأسها المكسوة بالفراء.
    Faz isso e coloca-a na lista dos procurados. Open Subtitles إفعل هذا، وأنا سأحرص أن أضعها على قائمة المطلوبين
    Disse para a meter na diligência e a Consuelo bateu-me. Open Subtitles انا قلت أنك قلت لي أن أضعها على المركبه "كونسيليو" ضربتني
    Como quando te intrometeste na consulta do meu ginecologista para me perguntares qual fotografia mandar para a capa da People. Open Subtitles كما فعلت نفس الأمر عندما كنت عند طبيبتى وطلبتنى... لتقول لى أى صوره أضعها على غلاف المجله
    Se gosto duma mulher, ponho a foto dela numa moldura, na minha mesa talvez, mas jogá-la no lixo com os restos... isso não me parece amor. Open Subtitles لو أنني أهتم بامرأة فإنني أضع صورتها في إطار و ربما أضعها على مكتبي و لكن أن أمزقها و أرميها في القمامة مع سلطة كرنب قديمة
    Se a puser na cabeça é um boné. Open Subtitles سيد جريفين ! أضعها على رأسي و تصبح قلنسوة
    Sinto muito, mas eu não te posso ajudar a fazer coisas más se eu as fizer, tenho que as pôr na minha lista, e eu não quero apanhar outro avião e vir até aqui para compensar por isso. Open Subtitles آسف, لكني لا أستطيع مساعدتكم ..في فعل أشياء سيئة إن فعلت, فيجب علي أن أضعها على قائمتي و لا أريد أن أركب طائرة اخرى و آتي هنا لأعوض عن ذلك
    Vou buscar um inseto, pô-lo na torre e torturá-lo. Open Subtitles وسوف أحضر حشرة وسوف أضعها على البرج
    Sou o gajo que está a pedir que levantes o bracinho e o atires na minha direcção para eu te deixar estatelado e poderes dizer aos fãs que foi encenado. Open Subtitles أنا من يطلب منك أن تأخذ أحد ذراعيك وتلقيها فى إتجاهي... حتى أضعها على مؤخرتك و تخبر هؤلاء الجماهير، إذا شعرت بها
    Quer que a ponha de volta na prateleira? Open Subtitles هل تريدي أن أضعها على الرف؟
    Eu quis pendurar o desenho na geladeira. Open Subtitles أردت أن أضعها على ثلاجتي
    Posso colocar na sua conta? Open Subtitles هل أضعها على حسابك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد