Posso pôr isso na minha lista de coisas a fazer se me deixares ir. | Open Subtitles | يمكن أن أضعه على قائمه ما سأفعله لو تركتني أذهب |
E também por teres partido a cabeça do cisne de gelo, para que eu pudesse pôr gelo na virilha. | Open Subtitles | وأيضاً لأنكِ كسرت رأس تمثال البجعة الجليدي حتى أضعه على أوتار عضوي المتمططة |
Posso pô-lo no eBay e sacar mais de dez mil, na boa. | Open Subtitles | يمكنني أن أضعه على موقع "أي باي" و أحصل على اكثر من 10 ألاف دولار على الأقل |
O telemóvel estava no bolso das calças e só a vibrar. | Open Subtitles | هاتفي كان في جيب سروالي وكنت أضعه على الوضع الصامت |
Está no chão, e eu estou desarmado. Não atirem! | Open Subtitles | أنا أضعه على الأرض أنا غير مسلح , لا تطلقوا |
Não é o sapato que ia enfiar no meu traseiro? | Open Subtitles | ألَيس هذا هو الحذاءِ الذى أردت أن أضعه على مؤخرتى ؟ |
Saberei mais quando o tiver na minha mesa. | Open Subtitles | سأعرف المزيد عندما أضعه على مائدتي |
Tenho que o colocar na lista, Randy. | Open Subtitles | يجب أن أضعه على القائمة , راندي |
Só quando ele estiver na minha mesa e tivermos uma conversa. | Open Subtitles | "ليس قبل أن أضعه على طاولتي ونتحدّث أوّلًا" |
Sim, estou a colocá-los na minha salada. | Open Subtitles | أجل ، أنا أضعه على السلطة الآن |
Se não é na cabeca... | Open Subtitles | أن لم أضعه على رأسي |
Não vou pegar em cocó de cão, que esteve no chão todo sujo, e meter na minha cara. | Open Subtitles | (ملهاوس) لن آخذ براز كلب كان على الأرض المتسخة ثم أضعه على وجهي |
Lanço na conta da empresa. | Open Subtitles | -يمكنني دعوتنا على الغداء -و أضعه على حساب الشركة، لذا ... |
Até gosto de pôr um pouco no meu cabelo... quando tenho uma semana dura. | Open Subtitles | وأحبع على البيتزا حتى أنني أضعه على رأسي لمدة أسبوع |
Devo colocá-lo no ecrã? | Open Subtitles | قبل أن ينهي السم حياتك هل أضعه على الشاشة ؟ |
Quero colocá-lo no caminho certo para o próximo mundo. | Open Subtitles | ، أردت أن أضعه على طريق الصواب . مضياً إلى الدار الآخرة |
Posso colocá-lo no ECMO, reparar a válvula. | Open Subtitles | بإمكاني أن أضعه على التنفس الصناعي وأحاول إصلاح صماماته |
Pois, bem, eu tentei deixá-lo no passeio, mas ninguém ficou com ele. | Open Subtitles | نعم، حاولت أن أضعه على الرصيف لكن لم يأخذه أحد |
Portanto, sem sequer me aperceber, a minha solução foi pegar no som abafado que ouvia, que era a batida, torná-lo num ritmo e sincronizá-lo com a leitura labial. | TED | لذا بدون أن أدرك، كان الحل الذي تقدمت به هو أن أستخدم ذاك الصوت المكتوم الذي سمعته، والذي كان كصوت الطبل، وحولته لإيقاع أضعه على الشفاه التي قرأتها. |
Vou fotografar a tua cara e pô-la no corpo do vencedor. | Open Subtitles | سوف أصور وجهك و أضعه على جثة الفائز |