Apenas 3% eram advogados ou médicos ou professores. | TED | ثلاثة في المئة فقط كانوا محامين أو أطباء أو معلمين. |
Há alguns... médicos ou membros da equipa que possam ter trabalhado aqui nessa altura? | Open Subtitles | هل هناك أي أطباء أو وموظّفين كانوا متواجدين هنا حينها ؟ |
As pessoas ali na praia podem ter sido médicos ou contadores há um mês atrás, mas agora tudo é "Senhor das Moscas". | Open Subtitles | الرفاق على الشاطيء ربما كانوا أطباء أو محاسبين منذ شهر، لكنه زمن "ملك الحشرات" الآن. |
E como não podiam pagar a nenhum médico ou medicina. Então ... ela morreu. | Open Subtitles | لم يستطع تحمل تكاليف أي أطباء أو دواء, لذلك ماتت. |
Ensinamos os nossos filhos a procurarem empregos bons. O sistema escolar ensina-os a procurarem coisas como ser médico ou ser advogado, ser contabilista e dentista, professor e piloto. | TED | الأن نعلمهم أن يلهثوا خلف الوظائف الجيدة والمدرسة ايضا تعلمهم ان يفعلوا ذلك يحاولوا أن يصبحوا أطباء أو محاميين أو محاسب ، أو طبيب أسنان أو مدرس ، أو طيار |
Ela não falou com os médicos ou enfermeiras sobre isto? | Open Subtitles | أحد أي مع تتكلم لم حسناً، - شيء؟ أي عن أطباء أو ممرضات لا |
Há uma cadeira em quase todas as universidades que se chama Química Orgânica. É uma pesada introdução exaustiva ao tema, uma torrente de conteúdos que esmaga os estudantes e que temos que fazer para sermos médicos ou dentistas ou veterinários. | TED | هناك دورة تقدم في كل جامعة تقريبًا، وتسمى الكيمياء العضوية، وهي عبارة عن مقدمة مجهدة ومكثفة للموضوع، وفيض من المحتوى الذي يربك الطلبة، وعليكم أن تأخذوها إذا أردتم أن تصبحوا أطباء أو أطباء أسنان أو أطباء بيطريين. |
Hilary, acho que poucos aspiravam... a serem médicos ou advogados. | Open Subtitles | (هيلاري)، لا أظن أن العديد منها لديهتطلّعات.. ليكونوا أطباء أو محامين |
Ensino inteligência visual há mais de 15 anos, e para meu grande espanto e perplexidade, para minha infinita perplexidade e espanto, nunca tinha percebido que olhar para a arte com uma visão crítica pode ajudar-nos a estabilizar no nosso mundo de águas desconhecidas, sejamos nós um soldado paramilitar, um cuidador, um médico ou uma mãe. | TED | أقوم بتعليم الذكاء البصري منذ أكثر من 15 عامًا، ولذهولي ودهشتي الكبيرين ... ولدهشتي وذهولي المستمرين، رأيت أن النظر إلى الفن بعين ناقدة يمكن أن يساعدنا لتثبيت حالة الوضع غير المألوف لنا وعندما ينقصنا الخبرة، سواء كنتم جنودًا في قوة شبه عسكرية، أو مقدمي رعاية أو أطباء أو أمهات. |